"monstro" - Traduction Portugais en Arabe

    • الوحش
        
    • الوحوش
        
    • وحشاً
        
    • وحشًا
        
    • وحوش
        
    • بالوحش
        
    • المتوحش
        
    • وحشا
        
    • لوحش
        
    • وحشٍ
        
    • للوحش
        
    • المسخ
        
    • كالوحش
        
    • كوحش
        
    • وحشٌ
        
    Desce pela chaminé e puxa para fora o monstro. Open Subtitles واسحب ذلك الوحش منها فوراً ايها الحاكم، وحش؟
    Na parte da transferência, o monstro ganhou o teu cérebro genial, mas o que é que tu ganhaste dele? Open Subtitles في وقت الإنتقال حصل الوحش على جزء من دماغك الرائع لكن ما الذى حصلت عليه أنت منه؟
    Está escondida numa gruta. A mensagem do monstro é clara. Open Subtitles هو مختبئ في كهف البحر إن رسالة الوحش واضحة
    Acho que o Victor podia ter enfrentado o monstro mais cedo. Open Subtitles اعتقد ان فكتور يجب عليه مقابلة الوحوش في اقرب وقت
    A Bela e o monstro... num presente de Natal. Open Subtitles انت الجميله و الوحش في علبه هديه الكريسماس
    Seguinte coisa, estamos alimentar um monstro com os munchies. Open Subtitles الشىء الأخر, سنكون وجبة خفيفة لهذا الوحش الرهيب
    Se vos disser que o monstro é de carne e ferro, que raciocina e desaparece quando quer, que pensaríeis vós? Open Subtitles إن قلت بأن الوحش مكون من لحم وحديد وأنه بعقل ويمكنه أن يختفي ساعة يشاء ما رأيك ؟
    Irmãos, o Senhor disse-me que o monstro vai voltar, anunciando o regresso dos valores a este Reino decadente. Open Subtitles أيها الأخوة ، بلغتني كلمة الرب بأن الوحش سيعود معلناً عن ولادة القيم إلى مملكتنا المنحلة
    Irmãos, o Senhor disse-me que o monstro vai voltar, anunciando o regresso dos valores a este Reino decadente. Open Subtitles أيها الأخوة ، بلغتني كلمة الرب بأن الوحش سيعود معلناً عن ولادة القيم إلى مملكتنا المنحلة
    Sempre ê possível, para não ser julgado criminoso... acusar um criminoso maior, um monstro do qual se ê vítima. Open Subtitles الواحد يمكن أن يتفادى . . أن يحاكم كمجرم ، لإتهام مجرم أكبر الوحش الذي يضحي بنا
    Só tens que abrir aquela porta, e o monstro desaparecerá. Open Subtitles يجب عليك فقط أن تفتح الباب و سيختفي الوحش
    Vai ser aquela pessoa querida, meiga, sensível e simpática que conheci... ou vai ser este monstro nojento? Open Subtitles هل سيكون ذلك اللطيف الحنون العاطفي المحترم الذي قابلته ؟ أم سيتحول لهذا الوحش ؟
    Como pode você justificar um monstro que ataca o seu pai adoptivo? Open Subtitles كيف يمكنك أن تبرر لهذا الوحش هجومه على ابيه الذي تبناه؟
    Eu ouvi tudo. Sabes, tu poderes ajudar a encontrar o monstro. Open Subtitles سمعت كل شئ , تعلمين يمكنك المساعدة في ايجاد الوحش
    Ganho o jogo e vou logo para a barriga do monstro. Open Subtitles عندما اربح تلك المباراه، انا سأكون صحيح في بطن الوحش.
    Estou tão fula só de pensar que aquele monstro esteve nesta casa. Open Subtitles أنا في غاية الغضب لمجرد التفكير أن هذا الوحش كان بالمنزل
    Que monstro levaria as minhas filhas a pensarem que mataram o pai? Open Subtitles ما هذا الوحش الذي جعل ابنتاي يظنان بأنهن قتلن والدهن ؟
    Mas nessa altura já havia cartazes a identificarem-me como um monstro... então, pensei "já não vale a pena. Open Subtitles لكن في ذاك الحين, الجرائد صورتني على نحو نوع من الوحوش لذا اعتقد انه لاجدوى الآن
    Não chames à minha mãe "aquilo"! Implicitamente estás-lhe a chamar "monstro" Open Subtitles لاتتحدث عن أمي بهذا الشكل هذا يعني انك تراها وحشاً
    Eu mencionei-te que encontramos um monstro, ontem à noite? Open Subtitles هل ذكرت لك بأنّنا واجهنا وحشًا في الأمس؟
    Mas não significa que todo pai adotivo é um monstro. Open Subtitles لكن هذا لا يعني بأن جميع الوالدين البدلاء وحوش
    Ela disse que me chamaste um monstro filho-da-mãe. Open Subtitles تقول بانك تدعوني بالوحش لا أرجوك لا تحاول الإنكار
    Mas, para além da sua culpa, à medida que os dias passavam, comecei a ver aquele monstro como um ser humano. TED ولكن بغض النظر عن إدانته، مع مرور الأيام، بدأت أرى هذا المتوحش كإنسان، كان هناك شيء ما بداخلي يتغير ولم أفهم ما هو.
    Já eras um ser humano desprezível antes de seres um monstro. Open Subtitles لقد كنت شخصا عديم النفع حتى قبل أن تكون وحشا
    Eu acho que você criou um monstro extraordinário às custas do sangue desta cidade, porque os monstros vendem livros. Open Subtitles أظنك خلقت إلى حد بعيد التحفة الفنية لوحش من دماء هذه البلدة لأن كتب الوحوش تلقى رواجاً
    Que tipo de monstro apanharia assim um pobre animal indefeso? Open Subtitles أيّ وحشٍ هذا الذي يأسر حيواناً مسكيناً أعزلاً؟
    Quando fizeste aquele desenho, naquela noite, do monstro a segurar na pistola, Open Subtitles , عندما رسمت تلك الصورة الليلة الماضية للوحش الذى يمسك ببندقية
    Não, mas já estou cansado de perseguir esse monstro todo o dia. Open Subtitles .. كلاّ، ولكنني سئمت من مطاردة ذلك المسخ طوال اليوم ..
    Mas ele tinha um olhar que mais parecia um monstro. Open Subtitles وكانت لديه تلك النظرة على وجهه وكان يبدو كالوحش.
    Se sair daqui sem te compreender o mundo ver-te-á como um monstro. Open Subtitles فلو رحلت من هنا دون أن أتفهم شخصيتك سيراك العالم كوحش
    Quando o tipo que gostas revela ser, na verdade, um monstro. Open Subtitles أعني، الرجل الذي كنت تُحبه يظهر على أنّه وحشٌ هكذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus