Não é preciso. Com certeza que encontrarei alguém que fique comigo. | Open Subtitles | لا حاجة لذلك.أنا متأكد بأنني سأجد شخص ما الذي سيأخذني |
Não é preciso. Sei exactamente onde está o corpo. Espera. | Open Subtitles | لا حاجة لذلك أعرف بالضبط أين تمّ إخفاء الجثة |
Não é preciso exagerar, mostrando o Vosso lado vingativo. | Open Subtitles | لا داعي لأن تتعادي كى تظهر لي جانبك الأنتقامي |
Não é preciso. Esta é a casa da Cindy Castiano. | Open Subtitles | لا داعي لذلك " إنه منزل " سيندي كاستيانو |
Não é preciso. Aproveitou a sua viagem de campo? | Open Subtitles | لا حاجة لهذا ، هل أستمتعتي برحلتك الميدانية؟ |
Não é preciso. Vou recrutar os pais de Angel Grove. | Open Subtitles | "لا حاجة لذلك ، سأجند آباء مدينة "آنجل جروف |
Não. Não é preciso, já tem o meu nome. | Open Subtitles | لا ، لا حاجة لذلك ، إنه يحمل اسمي مسبقاً |
Não é preciso. Eu fico melhor, depois de descansar. | Open Subtitles | لا حاجة لذلك سأكون بخير بعد الحصول على بعض الراحة |
- Não é preciso. Só vim buscar farinha. | Open Subtitles | لا حاجة لذلك ، أردت فقط أن استعير بعض الطحين |
Não é preciso. Basta ver o vídeo das câmaras de segurança. | Open Subtitles | لا حاجة لذلك نستطيع مراجعة اشرطة الفيديو الامنية |
Não é preciso abotoar. Vê-se que serve. | Open Subtitles | . لا داعي لأن تُزرره فيمكنك أن ترى أنه مناسب |
Não é preciso agradeceres. Não é meu, é Dele. | Open Subtitles | لا داعي لأن تكون ممتنا فهذا ليس لي، بل له |
Não é preciso. Quem eu quero ver agora é esta jovem. | Open Subtitles | لا داعي لذلك أرغب في رؤية هذه الشابة الآن |
Não é preciso. Existe uma aplicação para isso. | Open Subtitles | لا حاجة لهذا أصدروا برامج لإنجاز الأمر |
Não é preciso saber criar um código de comportamento para o Romo. | TED | ليس من الضروري أن تعرف كيف تبرمج لكي تنشيء سلوكا لـرومو. |
Não é preciso muita imaginação para pintar um mundo de agitação global, motins e mais desnutrição. | TED | لا يتطلب الأمر قدرة تخيلية كبيرة لتصور الإضرابات وأعمال الشغب العالمية والمزيد من سوء التغذية. |
Não é preciso ser budista ou multimilionário. | TED | لست بحاجة لأن تكون بوذيًا أو مليونيرًا. |
Não é preciso preocuparem-se. Estas crianças são bem tratadas. | Open Subtitles | ليست هناك حاجة للقلق هؤلاء الأطفال يهتمّ بهم حسنا |
Não é preciso, Ida. Nós já subimos. | Open Subtitles | ليس هناك داع يا ايدا اننا سنطلع فى دقيقة |
E Não é preciso dizer que isso o forçou a esvaziar a tripa. | Open Subtitles | و لا حاجة أن نقول أن هذا قد تسبب في إفراغ أمعائه |
- Primeiro, vamos ver o jardim. Não é preciso incomodar as pessoas. | Open Subtitles | دعنا نلقى نظره فى الحدائق اولاً لا داعى من ازعاج الناس |
Já Não é preciso trazer uma arma para o Reino Unido. | TED | لا تحتاج إلى إحضار البندقية إلى المملكة المتحدة بعد الآن. |
Não é preciso um avô como o meu, embora gostassem de ter. | TED | أنت لا تحتاج إلى جدي ، وإن كنت أتمنى لو حظيتم بمثله. |
Podemos falar mais tarde. Não é preciso decidir já. | Open Subtitles | نستطيع أن نتحدث لاحقاً ليس علينا أن نقرر الآن |
Não é preciso perguntar, como vai a tua vida amorosa. | Open Subtitles | أظن انه لا داع لنسأل كيف تجري حياتك بالمواعدة |