Eles não se importam com isso. Não depois de Nanking. | Open Subtitles | إنهم لن يهتموا من يحميك الآن ليس بعد نانكنج |
Não depois de nos ter embaraçado aos dois em biologia. | Open Subtitles | ليس بعد أن سببت لكلينا الإحراج في حصة الأحياء |
Não agora e Não depois de finalmente ter encontrado alguém com quem me vejo a ter futuro. | Open Subtitles | ليس الآن و ليس بعد الآن أنا أخيراً وجدتُ شخصاً أستطيع أن أرى المستقبل معه |
Ninguém lhes vai tocar, Não depois ao que aconteceu de manhã. | Open Subtitles | لا أحد سوف يلمسها ليس بعد ما حصل هذا الصباح |
Mas não podia abandonar o dinheiro, Não depois de tudo. | Open Subtitles | لم يستطع التخلي عن المال، ليس بعد كلّ ذلك. |
Tens razão, não acontecerá, porque não vão operar, Não depois de eu falar com a minha doente. | Open Subtitles | حسنا، أنت على حق، لن يقتلها، لأنك لن تجري الجراحة، ليس بعد تحدثي مع مريضتي. |
Não volto para eles assim, Não depois do que me fizeram. | Open Subtitles | لن ارجع البيت زاحف,يا لويد ليس بعد ما فعلوه بى |
Não depois do que disseste sobre mim à frente do gerente. | Open Subtitles | لن أفعل , ليس بعد ما قلتيه بشأني أمام المدير |
Não faço mais isto. Não depois de tudo o que passei. | Open Subtitles | لن أقوم بها مجدداً ليس بعد كل ما مررت به |
Não espero que se lembre, Não depois do que eles fizeram. | Open Subtitles | لا أتوقع منك تذكر ذلك، ليس بعد كل ما فعلوه. |
Não terei piratas prisioneiros neste navio, Não depois de hoje. | Open Subtitles | لن أحتجز قراصنة على هذه السفينة، ليس بعد اليوم. |
Já não acredito, Não depois de teres entrado no meu computador e teres lido as minhas notas. | Open Subtitles | لا أصدق ذلك، بعد الآن ليس بعد أن خرقت حاسوبي وفتحت ملفاتي وقرأت ملاحظات جلستي |
O DHS também não me vai manter, Não depois do que fiz. | Open Subtitles | الأمن القومى لن يبقى على أيضا ليس بعد كل شىء فعلته |
Não vão, Não depois disto, não por um longo tempo. | Open Subtitles | لن يصدّقن، ليس بعد ما حصل، ليس لفترة طويلة |
Não depois do que fiz por ti, por nós, para voltarmos a ser felizes. | Open Subtitles | ليس بعد ما فعلته من أجلك من أجلنا ، حتى نصبح سعداء |
Não, depois do que eu tenho para lhes dizer. | Open Subtitles | لا ليس بعد ما يجب أن أخبرهم به |
Não depois dos cientistas analisarem uma amostra do vírus Omega que receberam. | Open Subtitles | ليس بعد أن يحلل علمائهم عينة فيروس أوميجا التي إستلموها |
Não depois de cair ao rio agarrado a uma caixa de dinamite. | Open Subtitles | نعم، ليس بعد أن قُمنا بوضع نصف صندوق من الديناميت عند النهر |
Porque essa merda comigo não pega, "cowboy". Não, depois da outra noite. | Open Subtitles | لإن هذا الشئ لن يحدث يا راعي البقر ليس منذ الليله الماضيه |
Ele nunca seria como as outras pessoas. Não depois do que lhe fizeram. | Open Subtitles | فلم يكن قطّ كأيّ شخصٍ آخر لا سيّما بعد ما فعلوه به |
Não vou morrer assim, Não depois de tudo o que passei. | Open Subtitles | لن تكون تلك نهايتي، ليس بعدما قطعت هذا الشوط. |
Sim, e eu quero ser útil, mas agora e Não depois. | Open Subtitles | أجل وأريد أن أكون مفيداً لكن الآن وليس بعد ذلك |
Não depois de ter visto a sua reação ao "Pestanejar da Hannah." | Open Subtitles | ليس عندما شاهدت رد فعلك "حيال "غمزة هانا |