"não estás a" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنت لا
        
    • أنتِ لا
        
    • انت لا
        
    • إنك لا
        
    • انت لن
        
    • إنّك لا
        
    • أنتَ لا
        
    • لستِ في
        
    • أنتى لا
        
    • انتِ لا
        
    • انت لم تفهمي
        
    • انتي لست
        
    • ألا تحظين بوقت
        
    • ألا تستمتع
        
    • ألا تظنين أنك
        
    Não estás a perceber. Quando o Josh descobrir, vai flipar. Open Subtitles أنت لا تفهم عندما يعلم جوش سوف يجن جنونه
    Está tudo bem. Não estás a esconder-me nada. Eu já sei. Open Subtitles لابأس أنت لا تَبقي أيّ شئ منّي أَعْرفُ ذلك تلقائياً
    Não estás a pensar no que acho que está pensar, estás? Open Subtitles أنت لا تفكرين ما أظن أنك تفكرين فيه أليس كذلك؟
    Não estás a perceber, não há naves de ressurreição aqui perto. Open Subtitles أنتِ لا تتفهمين , لا يُوجد أي مركبة إنبعاث بالقرب
    Não estás a sugerir que um corpo decapitado conseguiu sair de um frigorífico de morgue trancado, pois não? Open Subtitles اعني, انت لا تعني ان الجثة بدون الراس خرجت من ثلاجة غرفة الموتى المقفلة؟ هل انت؟
    Meu Deus, Não estás a assimilar isto bem. Tinha receio disso. Open Subtitles يا إلهي، أنت لا تتلقى هذا جيداً كنت أخشى هذا
    Nada, mas talvez não precisemos. Tu Não estás a trabalhar, parece-me... Open Subtitles لا شيء ، ربما لا نحتاج مربية أنت لا تعملين
    Não estás a discutir comigo, estás a discutir contigo próprio. Open Subtitles لذا تراجع أنت لا تتعارك معي، إنما مع نفسك
    Não estás a pensar usar aquelas pobres famílias como recurso, pois não? Open Subtitles أنت لا تفكر باستخدام أولئك العوائل الضعفاء كمصدر للمعلومات، أليس كذلك؟
    Ele diria que Não estás a ver o lado dela, sabes? Open Subtitles كان ليقول أنت لا ترى جانبها من المشكله أتعرف ؟
    Não estás a pensar com clareza, vamos conversar amanhã. Open Subtitles أنت لا تفكّر بوضوح. سنتحدّث حول هذا غداً.
    Não estás a perceber, não precisamos de desistir dela. Open Subtitles أنت لا تفهم، إننا لسنا مضطران للتخلي عنها.
    Não estás a fazer o que eu acho, pois não? Open Subtitles أنت لا تفعل ما أعتقد أنك تفعله، أأنت كذلك؟
    Não estás a perceber, este vestido foi feito à minha medida. Open Subtitles أنتِ لا تفهمين إنه مصنوع خصيصًا لا تقلقي إنه جيد
    Não és teimosa, Não estás a verificá-lo porque já sabes a resposta. Open Subtitles أنتِ لستِ عنيدة أنتِ لا تتفقدين مشكلتك لأنك تعرفين الإجابة مسبقاً
    Vê as coisas desta maneira. Não estás a perder 300 dólares. Open Subtitles انظري للأمر من هذه الناحية أنتِ لا تخسرين 300 دولاراً
    Não estás a progredir nada. Vou buscar a corda de saltar. Open Subtitles انت لا تحققين ايّ تقدم انا ذاهب لأجلب حبل القفز
    Não estás a fazer isto porque tenho esta aparência, estás? Open Subtitles انت لا تفعلين هذا بسبب هذا الجسد، أليس كذلك؟
    Não estás a respirar como deve ser, por isso estás ofegante. Open Subtitles إنك لا تتنفسين بطريقة صحيحة، لهذا تلهثين
    Quero dizer, não há nada de mal em fazer mais tarde, Panqueca... mas vamos enfrentar, Não estás a ficar mais jovem. Open Subtitles اعني لا شي خاطئ من فعل شيء شنيع بوقت متأخر لكن لنواجه الواقع انت لن تحصلي على احد اصغر
    Não estás a fazer os nossos convidados muito bem vindos. Open Subtitles إنّك لا تجعل ضيفنا يشعر بأنّه موضع ترحيب كبير
    Não estás a tentar impingir-me alguém? Open Subtitles أنتَ لا تحاول تدبير موعدٍ لي مع إحداهنّ, أليس كذلك ؟ تبيّن أنه ..
    Porque Não estás a ajudar a interna alegre e irritante? Open Subtitles لماذا لستِ في المستشفى تساعدين تلك المستجدّة البهيجة المزعجة!
    Não estás a pensar bem. Estou a pensar muito bem. Open Subtitles مهلا مهلا , انتظرى أنتى لا تفكرى بشكل جيد
    Mãe, Não estás a ouvir. Eu não sou gay. Open Subtitles اماه, انتِ لا تصغى الى, اننى لست شاذاً
    Não estás a levar isto, no espírito que eu pretendia. Open Subtitles انت لم تفهمي ما قلته في السياق الذي اردته
    Não estás a causar. Open Subtitles ارجوكي لا مشاكل انتي لست ... ـ انتي لست
    Não estás a divertir-te? Open Subtitles ماذا هناك؟ ألا تحظين بوقت ممتع؟
    Não estás a detectar um preconceito anti-lançador por aqui? Open Subtitles ألا تستمتع لمعادي تذمر الفتيات هنا؟
    Não estás a imaginar coisas? Open Subtitles ألا تظنين أنك ترين ما هو غير موجود؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus