"não interessa" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا يهمّ
        
    • هذا لا يهم
        
    • لا يهمني
        
    • لا تهتم
        
    • لا أهتم
        
    • لا يَهْمُّ
        
    • بغض النظر
        
    • ليس مهماً
        
    • ولا يهم
        
    • مهما يكن
        
    • غير مهم
        
    • فلا يهم
        
    • ليس مهما
        
    • لا يُهم
        
    • أياً كان
        
    Bem Não interessa, como é o velho ditado, Gethin. Open Subtitles حسنا، هو لا يهمّ الذي القول الفعلي، جاتين.
    Ficarias surpreendido no quanto Não interessa quando as pessoas finalmente te conhecem. Open Subtitles سيفاجئك أنّ ذلك لا يهمّ حين يتعرّف الناس عليك عن قرب
    Mas isso agora já Não interessa, ele está morto e adivinha. Open Subtitles لكن هذا لا يهم الآن، لأنّه قد مات وخمّن ماذا؟
    Não interessa, o amor não tem preço. Para ele tem. Open Subtitles لا يهمني التكلفة لا يمكن للمرء وضع سعر للحب
    Não interessa como vais comer, nem de onde vem o próximo dólar. Open Subtitles لا تهتم كيف تأكل، لا تهتم من أين تحصل على نقودك.
    Não interessa o que seja. Vou marcar as estruturas neuro vasculares. Open Subtitles سأفعل أي شيء, و لا أهتم كم ستكون المهمة تافهة
    O que quero dizer é que normalmente pagam os 90 cêntimos antes... mas, que se dane, Não interessa. Open Subtitles أَقْصدُ القول بأن تأتي السنتاتُ له 90 بالمرتبة الأولى عادة اقصد بحق الجحيم، هو لا يَهْمُّ حقاً
    Isso é horrível, e além disso... quando uma mulher ama um homem, Não interessa se um crocodilo lhe comer a cara. Open Subtitles هذا مقرف، كما أن المرأة عندما تحب رجلاً، لا يهمّ أن تمساحاً قد شوّه وجهه.
    - Não interessa aquilo em que eu acredito. Open Subtitles لكنّك لا، السّيد دوجيت. لا يهمّ الذي أعتقد.
    Não interessa o que penso, sabes? Eu tinha de saber assim, certo? Open Subtitles لا يهمّ ما أعتقده, أنت تعلم كان لا بدّ أن أكتشف مثل هذا صحيح؟
    Não interessa se já estavam mortos ou não, porra! Open Subtitles هذا لا يهمّ سواء أكانوا موتى أم لا, تباً
    E a não ser que queiram chamar a um polegar... um dedo ou um dígito... para bem desta discussão, Não interessa mesmo nada. Open Subtitles وسواء سميت ذلك إبهام إصبع أورقم لأجل هذه المناقشة هو لا يهمّ حقا
    Mas isso Não interessa, porque isto está a avançar. TED لكن هذا لا يهم, لأن هذا يمضي قدماً.
    Gostei muito do mundo do espírito e do seu pai, mas isso agora Não interessa. Open Subtitles لقد احببت عالم الروح واحببت والدك ولكن هذا لا يهم الآن
    Não interessa se és inteligente ou se pensas que és inteligente. TED أنا لا يهمني كم أنت ذكياً أو كم تعتقد أنك ذكي.
    Que és um guerreiro sanguinário a quem Não interessa nada nem ninguém, só mesmo tu. Open Subtitles انك كنت احد زعماء المليشيات المتعطشة للدماء وانك لا تهتم بأحد ما عدا نفسك فقط
    Não interessa o que faça comigo tem de lhe perguntar a ele. Deslocaste o dedo para fugir das algemas. Open Subtitles لا أهتم بما ستفعله بيّ لكن أسأله عن مكان القصر لقد قمتِ بخلع إبهامكِ لتتخلصي من الأصفاد
    Mas perder ou ganhar Não interessa. Open Subtitles لا تشعري بسوء إذا أُعيّنُك خارج. هو لا يَهْمُّ إذا تَرْبحُ أَو تخسر
    Estamos hoje no negócio da moda. Não interessa o que fazemos para viver, estamos no negócio da moda. TED نحن الآن في أعمال الموضة، بغض النظر عن ما هو عملك، فأنت في عالم أعمال الموضة.
    Não interessa se usamos a tecnologia para entretenimento, produtividade ou comunicação. TED ليس مهماً إن كنت تستخدم التكنولوجيا للترفيه للإنتاجية أو الاتصالات.
    Agora temos que encontrar o cabrão que nos roubou, Não interessa que seja Mayan ou Son, ele está morto. Open Subtitles الآن علينا إيجلد اللعين اللذي اخذه ولا يهم إن كان من عصابة الماينز او الاولاد, إنه ميت
    Não interessa. Pelo menos foi lá. Aquela onda era enorme. Open Subtitles مهما يكن على الأقل هي حاولت , تلك الموجة كانت ضخمة
    Desde que seja bom para vocês e bom para o ambiente, Não interessa. TED طالما انه مفيد و طعمه جيد و غير ضار للبيئة .. نعم الامر غير مهم
    Não interessa onde tenha estado. Uma coisa é sempre verdade. Open Subtitles فلا يهم أين ذهب قبلاً، ثمة شيء واحد حقيقي
    Não interessa o que eu penso. Continuamos atrás da mesma coisa. Open Subtitles ليس مهما ماذا أعتقد نحن ما زلنا وراء نفس الشئ
    Não interessa quanta tentação eu coloque no seu caminho, o facto é que me roubou de sua livre vontade. Open Subtitles لا يُهم مقدار الإغراءات التي أضعها في طريقك الحقيقة تبقى أنك سرقت منِّي من فرض الإرادة الحرة
    - Doze. - Não interessa. É a mesma coisa. Open Subtitles ـ 12عاماً ـ أياً كان, الأمر ليس مختلفاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus