Deus não liga à cor, quando decide libertar um tornado. | Open Subtitles | الإله لا يهتم للون عندما يقرر إطلاق سراح إعصار. |
O nosso sistema de Justiça não liga a isso, e eu também não! | Open Subtitles | لا. فنظام القضاء لا يهتم بهذا ولا أنا أيضاً |
- Seu paciente não foi operado e você não liga para ninguém. | Open Subtitles | لأن مريضك لم يخضع لجراحة و أنت لا تهتم بأحد آخر |
Você não liga para o julgamento? | Open Subtitles | هذة المحاكمة لا تُهمًك على الاطلاق؟ أنت حتى لا تهتم بها ؟ |
Não adianta se interessar por ele. não liga para ninguém. | Open Subtitles | لا فائدة من الإكتراث له، فهو لا يكترث لأيّ أحد |
Olha, cara, estou fazendo o melhor que posso... por quê você não liga para o 911? | Open Subtitles | اسمع, يا رجل, انا اقوم بأفضل ما يمكنني لم لا تتصل بالطوارئ |
Se um rapaz não liga por uns dias, devemos preocupar-nos? | Open Subtitles | إذا لم يتصل الفتى لعدة أيام هل على الفتاة أن تقلق؟ |
não liga! | Open Subtitles | لا يُريدَ البدأ... |
Bem, estou muito atrasado, e... como eu disse antes, por que não liga para a minha assistente... | Open Subtitles | ... حسناً، تأخرت كثيراً، و ... كما قلت من قبل، لمَ لا تتصلين بمساعدتي |
O meu pai gostaria de fazer-nos acreditar, que não liga a toda esta atenção e bebidas à borla. | Open Subtitles | الرجل العجوز يريد منا أن نصدق أنه لا يهتم... بكل هذا الإهتمام منا... و البوظة المجانية |
- Ele não liga para Hazzard. Ele está sendo pago para estar aqui. | Open Subtitles | انه لا يهتم لهازارد لقد دفع له ليتواجد هنا |
Acabei de descobrir que o pai não liga nenhuma à minha carreira. | Open Subtitles | - لقد اكتشفت هذا للتو . ابي لا يهتم بمستقبلي المهني |
Ele não liga a ninguém; nem a mim, e sou filha dele! | Open Subtitles | هو لا يهتم لأمر أحد , هو لا يهتم لأمري و أنا ابنته |
Não, não liga, ninguém liga enquanto tiverem o Tannot | Open Subtitles | لا . إنها لا تهتم , لا أحد يهتم طالما لديهم التانوت |
Mas você não liga para o que fez comigo. | Open Subtitles | و لكنك لا تهتم بهذا , صحيح؟ أنت لا تهتم بما فعلته بي |
Não, ela não liga, pai. Nada disto tem significado para ela. | Open Subtitles | لا, انها لا تهتم يا ابي لم يعني هذا شيئا لها اطلاقا |
Se não fosses um tolo... saberias que quem se senta com estes assassinos... não liga para de quem é as cadeiras. | Open Subtitles | لو كنت أي شيء غير أحمق , لعرفت أن الجالس أمامك لا يكترث أبداً بملكية الكراسي |
Porque você não liga para o professor Jeff Wagner... ele é o diretor do Departamento de Física em Brown... | Open Subtitles | اسمع , لمَ لا تتصل بالبروفيسور جيف واجنر ؟ إنه مدير قسم الفيزياء في براون |
Para alguém que já não liga há 2 anos, tens má educação ao telefone. | Open Subtitles | بالنسبة لرجل لم يتصل بي منذ سنتين من المؤكد أنك تملك آداب اتصال رديئة |
Não funciona merda nenhuma! não liga! | Open Subtitles | لا شيء يعمل، لا يُريدَ البدأ! |
Porque não liga aos meus pais e me tira daqui? | Open Subtitles | لمَ لا تتصلين بوالداي و تخرجيني من هنا؟ |
não liga ao dinheiro. | Open Subtitles | ما يكفي لإستخدامه فهو لا يهتمّ كثيراً بالمال |
O Presidente não liga para este número. | Open Subtitles | سيدي، الرئيس لا يتصل على هذا الرقم .. المخصوص. لذا، مهما تكن أنت |
Aposto que não liga. | Open Subtitles | اراهن بأنها لن تشتغل |
Esta mulher não liga ao marido por minha causa. | Open Subtitles | تلك السيده لن تتصل بزوجها مره ثانيه بسببي |