"não liga" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا يهتم
        
    • لا تهتم
        
    • لا يكترث
        
    • لا تتصل
        
    • لم يتصل
        
    • لا يُريدَ
        
    • لا تتصلين
        
    • لا يهتمّ
        
    • لا يتصل
        
    • لن تشتغل
        
    • لن تتصل
        
    Deus não liga à cor, quando decide libertar um tornado. Open Subtitles الإله لا يهتم للون عندما يقرر إطلاق سراح إعصار.
    O nosso sistema de Justiça não liga a isso, e eu também não! Open Subtitles لا. فنظام القضاء لا يهتم بهذا ولا أنا أيضاً
    - Seu paciente não foi operado e você não liga para ninguém. Open Subtitles لأن مريضك لم يخضع لجراحة و أنت لا تهتم بأحد آخر
    Você não liga para o julgamento? Open Subtitles هذة المحاكمة لا تُهمًك على الاطلاق؟ أنت حتى لا تهتم بها ؟
    Não adianta se interessar por ele. não liga para ninguém. Open Subtitles لا فائدة من الإكتراث له، فهو لا يكترث لأيّ أحد
    Olha, cara, estou fazendo o melhor que posso... por quê você não liga para o 911? Open Subtitles اسمع, يا رجل, انا اقوم بأفضل ما يمكنني لم لا تتصل بالطوارئ
    Se um rapaz não liga por uns dias, devemos preocupar-nos? Open Subtitles إذا لم يتصل الفتى لعدة أيام هل على الفتاة أن تقلق؟
    não liga! Open Subtitles لا يُريدَ البدأ...
    Bem, estou muito atrasado, e... como eu disse antes, por que não liga para a minha assistente... Open Subtitles ... حسناً، تأخرت كثيراً، و ... كما قلت من قبل، لمَ لا تتصلين بمساعدتي
    O meu pai gostaria de fazer-nos acreditar, que não liga a toda esta atenção e bebidas à borla. Open Subtitles الرجل العجوز يريد منا أن نصدق أنه لا يهتم... بكل هذا الإهتمام منا... و البوظة المجانية
    - Ele não liga para Hazzard. Ele está sendo pago para estar aqui. Open Subtitles انه لا يهتم لهازارد لقد دفع له ليتواجد هنا
    Acabei de descobrir que o pai não liga nenhuma à minha carreira. Open Subtitles - لقد اكتشفت هذا للتو . ابي لا يهتم بمستقبلي المهني
    Ele não liga a ninguém; nem a mim, e sou filha dele! Open Subtitles هو لا يهتم لأمر أحد , هو لا يهتم لأمري و أنا ابنته
    Não, não liga, ninguém liga enquanto tiverem o Tannot Open Subtitles لا . إنها لا تهتم , لا أحد يهتم طالما لديهم التانوت
    Mas você não liga para o que fez comigo. Open Subtitles و لكنك لا تهتم بهذا , صحيح؟ أنت لا تهتم بما فعلته بي
    Não, ela não liga, pai. Nada disto tem significado para ela. Open Subtitles لا, انها لا تهتم يا ابي لم يعني هذا شيئا لها اطلاقا
    Se não fosses um tolo... saberias que quem se senta com estes assassinos... não liga para de quem é as cadeiras. Open Subtitles لو كنت أي شيء غير أحمق , لعرفت أن الجالس أمامك لا يكترث أبداً بملكية الكراسي
    Porque você não liga para o professor Jeff Wagner... ele é o diretor do Departamento de Física em Brown... Open Subtitles اسمع , لمَ لا تتصل بالبروفيسور جيف واجنر ؟ إنه مدير قسم الفيزياء في براون
    Para alguém que já não liga há 2 anos, tens má educação ao telefone. Open Subtitles بالنسبة لرجل لم يتصل بي منذ سنتين من المؤكد أنك تملك آداب اتصال رديئة
    Não funciona merda nenhuma! não liga! Open Subtitles لا شيء يعمل، لا يُريدَ البدأ!
    Porque não liga aos meus pais e me tira daqui? Open Subtitles لمَ لا تتصلين بوالداي و تخرجيني من هنا؟
    não liga ao dinheiro. Open Subtitles ما يكفي لإستخدامه فهو لا يهتمّ كثيراً بالمال
    O Presidente não liga para este número. Open Subtitles سيدي، الرئيس لا يتصل على هذا الرقم .. المخصوص. لذا، مهما تكن أنت
    Aposto que não liga. Open Subtitles اراهن بأنها لن تشتغل
    Esta mulher não liga ao marido por minha causa. Open Subtitles تلك السيده لن تتصل بزوجها مره ثانيه بسببي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus