Faço isto para ganhar dinheiro, mas Não por muito tempo. | Open Subtitles | أنا أعْمَلُ هذا لجَمْع المالِ، لكن ليس لمدة طويلة. |
Não por um dia, não como uma última coisa, de volta, meu. | Open Subtitles | ليس لمدة يوم ، ليس لإنجاز عمل أخير العودة يا رجل |
E Não por Deus, mas por seres que conseguem reconstruir o corpo de um homem, mas não a sua alma. | Open Subtitles | و ليس على يد الرب، بل على يد كائنات قادرة على إعادة تكوين الجسد البشري لكن ليس روحه |
Mate-me por mil crimes, mas, Não por um que nunca cometi. | Open Subtitles | أقتلنى لألف جريمة و لكن ليس من أجل جريمة لم اقترفها قط |
Pega na carteira dele, mas Não por causa do dinheiro mas sim, para não o identificamos rapidamente. | Open Subtitles | و من ثم اخذ محفظته ليس لأنه يحتاج للمال لكن كي لا نتعرف عليه فورا |
Mas Não por achar que tens provas contra nenhum de nós. | Open Subtitles | لكن ليس لأنني أعتقد أن لديك شيء ضد أي منها |
Estas coisas aconteceram por si, e Não por causa de nenhum deus! | Open Subtitles | هذه الأشياء تتكون من تلقاء نفسها ! ليس بواسطة أي إله |
Não por um dia, não para uma última coisa, de volta, pá. | Open Subtitles | ليس لمدة يوم ، ليس لإنجاز عمل أخير العودة يا رجل |
Podemos protelar o tratamento, mas Não por muito tempo. | Open Subtitles | يمكننا أن نحجب المرض بالمعالجة لفترة قليلة، لكن ليس لمدة طويلة |
O teu cisne é lindo. - Tu és linda. - Não por muito tempo. | Open Subtitles | ـ إنّ البجعة جميلة ، وكذلك أنت ـ ليس لمدة طويلة |
- Sim. Está bom agora, mas Não por muito tempo. | Open Subtitles | إن الشاحنة جيدة الأن ولكن ليس لمدة طويلة |
Não por muito tempo. Estas unhas não servem só para coçar. | Open Subtitles | ليس لمدة طويلة هذه الأضافر لَيست فقط للخدش |
- 2º assistente, na verdade, mas Não por muito tempo. | Open Subtitles | مساعد ثاني في الحقيقة,لكن ليس لمدة طويله |
Não por quem éramos, mas pelo... Pelas pessoas que somos agora. | Open Subtitles | ليس على ما كنّا، بل على ما نحن عليه الآن. |
Como ele disse, não é seguro, Não por telefone. | Open Subtitles | كما أخبرتك، الوضع ليس آمن ليس على الهاتف |
Enfrentamos a borrasca. Não por gozo mas por ser mais seguro! | Open Subtitles | نحن سنقود هذا الشيء للخارج ليس من أجل المرح , للأمان |
Há 28 anos que este homem está sentado a uma secretária, mas Não por vontade própria. | Open Subtitles | هذا الرجل ركب المخاطر ل28 سنة لكن ليس لأنه يريد ذلك |
Não por estar triste mas porque me comovo e sou inspirada por elas. | TED | ليس لأنني حزينة بل لأنني أشعر بأنني ملهمة كثيرا معهم. |
A letra é um pouco irregular, significa que foi feita à mão, e Não por alguma máquina de gravação. | Open Subtitles | الحروف غير منتظمة بعض الشيء مما يعني أنها كانت مكتوبة باليد و ليس بواسطة آلات النقش |
Nos anos 90, estavam em 13.º lugar, Não por os padrões terem caído, mas porque eles cresceram muito mais depressa noutros locais. | TED | وفي التسعينات بالمرتبة 13 ليس لأن معاييرها قد تدهورت بل لأن تلك المعايير تطورت بسرعة مذهلةفي باقي العالم. |
Esta nave foi lançada para desvendar um mistério, Não por chegar a um qualquer destino final, onde todas a perguntas serão respondidas de uma só vez, mas para acumular conhecimento pouco a pouco. | Open Subtitles | هذه السفينه أطلقت كى تحل لغز ليس عن طريق الوصول للمقصد النهائى حيث سيتم الإجابه عن كل الأسئله مره واحده |
Não pode, Não por, pelo menos, cinco ou seis jogadas. | Open Subtitles | على الأقل ليس قبل خمس أو ست نقلات أخرى. |
Não por bandidos armados, mas por especuladores de imóveis do Texas. | Open Subtitles | ليس من قبل عصابة مسلّحة، لكن من قبل المضاربين في عقارات تكساس |
Revista-o, Não por quereres, mas porque tens de fazê-lo, entendido? | Open Subtitles | قم بتفتيشه ، ليس لأنك تريد ذلك بل لأنك مجبر على القيام بذلك |
Eu tirei-o de lá rapidamente. Não por ele, mas por nós. | Open Subtitles | قمت باخراجه من المكان بسرعه من اجل سلامتنا و ليس من اجل سلامته هو |
Porque o roubo das jóias foi planeado por um profissional, Não por alguém à procura de carreira. | Open Subtitles | لأنّ سرقة المُجوهرات تمّ تصميمها بواسطة مُحترف، وليس بواسطة شخصٍ يبحث عن استشارة وظيفيّة. |
A diferença é que o fiz por ele, Não por mim. | Open Subtitles | الفرق بأنني فعلت ما فعلت من أجله وليس من أجلي |
Dormiste comigo porque estavas bêbedo, Não por eu ser rica. | Open Subtitles | والذي ضاجعني لأنه كان ثملاً وليس لأنني غنية |