"não quero ser" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا أقصد أن أكون
        
    • أنا لا أريد أن أكون
        
    • لا اريد ان اكون
        
    • لا أود أن أكون
        
    • لا أريد أن أصبح
        
    • لا أريد أن اكون
        
    • لا أريد ان اكون
        
    • لا أريد أن يتم
        
    • لا أريد ان أكون
        
    • ولا أريد أن أكون
        
    • لا اريد ان اصبح
        
    • أنا لا أريد أن يكون
        
    • لا اريد أن أكون
        
    • لا أُريد أن أكون
        
    • لا أُريدُ لِكي أكُونَ
        
    Não quero ser desrespeitoso, mas vocês sabem o que é um psicopata. TED لا أقصد أن أكون فظًا، ولكن تعلمون ما هو المريض النفسي.
    Não quero ser grosseiro, mas não se vê isso todos os dias. Open Subtitles لا أقصد أن أكون وقحاً، لكنّك لا ترَ ذلك كلّ يوم.
    Eu Não quero ser mal educado, mas... Eu não sou muito conversador. Open Subtitles إسمع, أنا لا أريد أن أكون وقحا لكني لست مولعا بالحديث
    Eu Não quero ser rude, Charles, mas os tempos mudaram. Open Subtitles لا اريد ان اكون فظاً تشارلز لاكن الزمن تغير
    Não quero ser curioso, caro amigo, mas eu percebo as coisas. Open Subtitles لا أود أن أكون فضولى يا زميلى العزيز لكننى لاحظت بعض الأشياء.
    Eu Não quero ser elegante. Quero ser forte. Open Subtitles لا أريد أن أصبح أكثر أناقة أريد أن أصبح قوياً
    Liam, Não quero ser mal-educado, mas tenho de desligar. Open Subtitles لقد استمتعت بالحديث معك ، ليام. أنا لا أريد أن اكون وقحا ، ولكن يجب أن أذهب.
    Não quero ser mais a última peça sobressalente de uma enorme máquina. Open Subtitles لا أريد ان اكون القطعة الأخيرة البديلة من آلة العملاقة
    - Não quero ser do contra, minha senhora, mas, não sou alcoólico. Open Subtitles لا أقصد أن أكون متناقضاً, سيدتي لكني لست مدمناً على الكحول
    Não quero ser pessimista, senhor, mas, como é que um rolo de papel alumínio é suposto parecer um "Destroyer" de 150 metros? Open Subtitles لا أقصد أن أكون بليد، سيدي لكن كيف لفّة من قصدير الألمنيوم من المفترض أن تبدو وكأنها المدمرة بكبرها ؟
    Não quero ser rude, mas tenho a minha própria vida. Open Subtitles لا أقصد أن أكون وقحاً لكن لدي حياة بدوري.
    A questão é que eu Não quero ser uma polícia de trânsito. TED لكن الشيئ هو , أنا لا أريد أن أكون مثل شرطي المرور
    Por favor, por favor! Eu Não quero ser um burro! Open Subtitles رجاءا ، رجاءا أنا لا أريد أن أكون حمار
    Major, Não quero ser a causa de nenhum problema. Open Subtitles رائد، أنا لا أريد أن أكون سبب أي مشكلة أخرى
    Porque Não quero ser um escravo branco no meu próprio país. Open Subtitles لانني لا اريد ان اكون عامل ابيض ابله في بلدي
    Eu Não quero ser rude, mas a ave ainda está bem, certo? Open Subtitles لا اريد ان اكون فظا لكن انا لازلت جيدا , صحيح؟
    Sabes, eu vejo aqueles gajos o tempo todo na Rua 6, e Não quero ser como eles. Open Subtitles انا ارى اولائك الرجال في الشارع السادس طوال الوقت وانا لا اريد ان اكون مثلهم
    Não quero ser a única miúda que não dança. Open Subtitles لا أود أن أكون الفتاة الوحيدة التي لا ترقص.
    Mas... E a polícia? Não quero ser um delinquente. Open Subtitles لكن فكر في السلطات لا أريد أن أصبح مطلوبا
    Não quero ser uma daquelas mães quarentonas. Open Subtitles لا أريد أن اكون احدى الامهات ذات الأربعون عاماً
    De qualquer maneira, eu também Não quero ser Presidente. Open Subtitles لا أريد ان اكون رئيس علي أي حال
    Já tinha avisado que quando estou a escrever Não quero ser interrompido. Open Subtitles قلت لكم عندما أكون أكتب الشعر لا أريد أن يتم إزعاجي
    Eu Não quero ser atrevido, mas tu gostas de filmes de Samurai? Open Subtitles دوتي لا أريد ان أكون وقحا لكن هل تحبين أفلام الساموراي
    Mas um dia o mundo vai precisar mais de ti do que eu, e Não quero ser eu a prender-te aqui. Open Subtitles لكن يوما ما سيحتاجك العالم أكثر مني ولا أريد أن أكون من يمسك بك هنا
    Não quero ser primeiro dona-de-casa e ter de perguntar depois... quando posso continuar. Open Subtitles لا اريد ان اصبح زوجه اولاً, وبعدها اقلق بشأن متى سأتدخل في شئون جميع الآخرين
    Não quero ser o único se ele disparar. Open Subtitles حسنا , أنا لا أريد أن يكون البندقية فقط في وجود وإذا كان لا.
    Lamento, Barbara, mas já Não quero ser uma rapariga Down With Love. Open Subtitles أَنا آسفُة، لَكنِّي لا اريد أن أكون فتاة يسقط الحب أكثر من ذلك
    Desculpe-me, eu Não quero ser indelicada, mas... nós já nos vimos antes? Open Subtitles معذرةً، لا أُريد أن أكون وقحة ولكن، ألم أركِ من قبل ؟
    Se isto correr mal, Não quero ser responsável. Open Subtitles إذا كانت هناك مشاكل، أنا لا أُريدُ لِكي أكُونَ مسؤولَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus