Não sabes o que é estar só o tempo todo. | Open Subtitles | أنت لا تعرف معنى أن تكون وحدك طوال الوقت |
Tu Não sabes o que é ser diferente, teres vergonha de como nasceste, teres de esconder aquilo que és. | Open Subtitles | أنت لا تعرف معنى كونك غريبًا و أن تخجل لما ولدت به، وأن تُخفي ما أنت عليه |
Por favor, filho, estás confuso. Não sabes o que estás a fazer! | Open Subtitles | رجاءً يا بني ، أنت مُضطرب و لا تعرف ما تفعله |
Não sabes o que significa para passar por isto tudo. | Open Subtitles | أنت لا تعلم ماذا يعني تمزيق ذلك الوحش الكاسر |
Tu Não sabes o que o show significa para mim. | Open Subtitles | انت لا تعلم ما يعنيه هذا العرض بالنسبه إلي |
Não posso, Rebecca. Não sabes o que se passa entre nós. | Open Subtitles | - لا يمكنني يا "ريبيكا"، أنتِ لا تعرفين ما بيننا |
Tu Não sabes o que isso é para um pai. | Open Subtitles | أنت لا تعرف ما الذي يعنيه هذا بالنسبه للوالد. |
Não sabes o afortunado que és comparado a outros maridos. | Open Subtitles | أنت لا تعرف كم محظوظ أنت قارن إلى الأزواج الآخرين. |
Sozinha a tanto tempo que Não sabes o que significa amar alguém. | Open Subtitles | لوحدي طالما كنت لا تعرف ما يعني ان تحب شخص ما. |
Não sabes o que tenho sofrido nestas últimas semanas! | Open Subtitles | إنك لا تعرف ما كنت أعانيه خلال الأسابيع الماضية. |
Então, por outras palavras, Não sabes o que vais fazer. | Open Subtitles | فسأربح بمعنى آخر أنت لا تعلم ما الذي ستفعله |
Não, Não sabes o que significa ver os teus próprios filhos a irem cada vez para mais longe e mais longe de ti. | Open Subtitles | لا، أنت لا تعلم ماذا يعنى أن ترى إبنك الوحيد ينمو ويكبر أكثر وأكثر بعيداً عنك |
De mim mesma, e agora dizes-me que algo novo está a caminho, mas Não sabes o quê, quem nem porquê. | Open Subtitles | وبنفسي والآن تخبرني أن ثمّة خطر جديد قادم لكنك لا تعلم ما يكون أو من هو أو السبب |
- Ele disse para não tocar em nada! - Não sabes o que estás a fazer! | Open Subtitles | ـ قال لا تلمسوا شيئا ـ أنتِ لا تعرفين ما تقومين به |
É uma pena se ainda Não sabes o que é que isso significa. | TED | للأسف الشديد, أنت لا تزال تجهل ما الذي يعنيه ذلك. |
Não sabes o que é melhor para ti e eu sei. | Open Subtitles | أنتِ لا تعلمين ما الأفضل لك, أنا من يعلم لا يمكنك ايقافي |
Não sabes o que sentirás daqui a seis meses. | Open Subtitles | أنت لا تعرفين كيف ستشعرين خلال ستّة شهور |
Estavas lá. Como é que Não sabes o que aconteceu? | Open Subtitles | كُنتَ هُناك، كيفَ لا تدري ما الذي حصَل؟ |
Não sabes o que disse, porque foi uma conversa confidencial! | Open Subtitles | لأنها كانت محادثة سرية أنتِ لا تعرفي كا قاله |
Ouve-me. Não sabes o que estás a fazer. | Open Subtitles | استمع إلي, أنت لا تدري بما تفعل |
E Não sabes o quanto é difícil receber uma chamada... em Reno até ter trabalhado em Reno. | Open Subtitles | أنت لا تعلمين مدى صعوبة استلام دعوة حتى تعملين في رينو. |
Não sabes o quanto aprecio tudo isto. | Open Subtitles | انت لا تعرف مطلقاً كم أنا ممتنة لكل ما فعلته |
A cortina estava fechada. Não sabes o que isso significa? | Open Subtitles | الستائر كانت مغلقة الا تعرفين ما يعنيه ذلك؟ |