"noiva" - Traduction Portugais en Arabe

    • مخطوبة
        
    • عروس
        
    • خطيبة
        
    • العروسة
        
    • خطيبته
        
    • خطيبتي
        
    • الزفاف
        
    • خطيبتك
        
    • العروس
        
    • الخطيبة
        
    • العريس
        
    • مخطوبه
        
    • خُطبت
        
    • للعروس
        
    • عروسي
        
    E tinha um rapaz de quem estava praticamente noiva. Open Subtitles ولديها هذا الشاب الذي هي مخطوبة به تقريباً
    Uau! Estou noiva de um duende e ainda tenho que estudar. Open Subtitles ياللروعة انا مخطوبة لقزم وعليّ ان ادرس لأجل الامتحان النهائي
    A última noiva a escolhê-la anulou o casamento em doze dias. Open Subtitles آخر عروس اختارت نفس اللون وفسخ زواجها بعد 12 يوم.
    Vai à feira que quiseres desde que não voltes sem noiva, entendido? Open Subtitles إذهب إلى المعرض حيثما تحبّ لكن لا تعود بدون خطيبة مفـهــوم؟
    Deve-se passar a noite com a noiva antes do casamento. Open Subtitles لقد قضيت الليلة مع العروسة في الليلة قبل زواجها
    Falava com a noiva ao telemóvel quando isto aconteceu. Open Subtitles كان يحدث خطيبته على الهاتف عندما حصل ذلك
    Acordarei a minha noiva e poderás dormir no sofá. Open Subtitles أعتقد أنني سأوقظ خطيبتي ويمكنكِ النوم على الأريكة.
    Como sou a noiva de Ouro, ele quer-me lá. Open Subtitles لأني فتاة الزفاف الذهبية فهو يريدني هناك طبعاً
    É o mesmo, sempre que alguém sabe que estou noiva. Open Subtitles نفس الشئ يحدث لي عندما يسمع أحد أنني مخطوبة
    É que eu estive noiva de um tipo que afinal era gay. Open Subtitles لا,الأمر فقط أنني كنت مخطوبة لشخص تبين فيما بعد أنه شاذ
    - Estou noiva. - Uma bebida não é infidelidade. Open Subtitles انا مخطوبة فى بلدتى شراب واحد بالكاد خيانة
    Obrigado mãezinha por me teres enviado uma noiva tão linda Open Subtitles شكراً يا أمي علي إرسالك لي عروس جميلة جداً
    Está bem. Estás a planear um esquema de noiva em fuga... Open Subtitles حسناً، أنتِ تُحاولين فعل هروب عروس من نوعٍ ما، أو؟
    Bem, se não gostas das condições, tenta encontrar outra falsa noiva. Open Subtitles إذا لم تستهويك الشروط اذهب وابحث عن خطيبة مزيفة أخرى
    E sinto-me um traste só por olhar para ti, porque tenho noiva. Open Subtitles و أشعر بالحقارة . لمجرد النظر إليك . لأنه لدي خطيبة
    Posso ir ao casamento, visto que sou a noiva. Open Subtitles يمكنني الذهاب إلى حفل الزفاف وبما أنني العروسة
    Perdeu a noiva, engordou 20 quilos e parou de tomar banho. Open Subtitles تعلمون ، فقد خطيبته اكتسب 40 باوند وتوقف عن الإستحمام
    Não quero ter de convencer a minha noiva a ficar comigo. Open Subtitles لا أريد أن أقنع خطيبتي أنها ينبغي أن تكون معي
    Com o bolo de noiva de quatro andares, perfeito. Open Subtitles مع كعكة الزفاف المثالية المؤلفة من أربعة طوابق
    Quer um anel simples para combinar com sua simples noiva? Não! Open Subtitles تريد خاتم بسيط لتذهب مع خطيبتك البسيطه , اليس كذلك؟
    É o mesmo barco! A noiva está naquele castelo. Open Subtitles ذلك الزورق مِنْ قبل العروس في تلك القلعة
    Não sei, parece que há a faceta de mulher poderosa e trabalhadora, e a faceta de noiva e esposa. Open Subtitles أنه , لا أعرف , يبدو انه هناك صندوق المرأة العاملة و صندوق الخطيبة\الزوجة
    Gostaria de fazer um brinde ao noivo e à sua noiva maravilhosa. Open Subtitles لذا, أنا الاّن أريد أن أقدم نخبا إلى العريس وعروسه الرائعة
    Comunicando a todos que_BAR_estava noiva. Open Subtitles وتلك المرأه تخبر الجميع إنها مخطوبه للتو
    A filha dela ficou noiva, e isso criou uma reviravolta no universo que a fez acordar. Open Subtitles ابنتها خُطبت و هذا بعث بتأثير مردد فى الكون جعلها تستيقظ
    Maria, é normal uma noiva estar nervosa antes do casamento. Open Subtitles ماري , انه طبيعي للعروس .ان تقلق قبل الزواج
    Eu não fui. Estive com a minha noiva a noite toda. Open Subtitles حسنا انه ليس انا أنا كنت مع عروسي طوال الليل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus