E tinha um rapaz de quem estava praticamente noiva. | Open Subtitles | ولديها هذا الشاب الذي هي مخطوبة به تقريباً |
Uau! Estou noiva de um duende e ainda tenho que estudar. | Open Subtitles | ياللروعة انا مخطوبة لقزم وعليّ ان ادرس لأجل الامتحان النهائي |
A última noiva a escolhê-la anulou o casamento em doze dias. | Open Subtitles | آخر عروس اختارت نفس اللون وفسخ زواجها بعد 12 يوم. |
Vai à feira que quiseres desde que não voltes sem noiva, entendido? | Open Subtitles | إذهب إلى المعرض حيثما تحبّ لكن لا تعود بدون خطيبة مفـهــوم؟ |
Deve-se passar a noite com a noiva antes do casamento. | Open Subtitles | لقد قضيت الليلة مع العروسة في الليلة قبل زواجها |
Falava com a noiva ao telemóvel quando isto aconteceu. | Open Subtitles | كان يحدث خطيبته على الهاتف عندما حصل ذلك |
Acordarei a minha noiva e poderás dormir no sofá. | Open Subtitles | أعتقد أنني سأوقظ خطيبتي ويمكنكِ النوم على الأريكة. |
Como sou a noiva de Ouro, ele quer-me lá. | Open Subtitles | لأني فتاة الزفاف الذهبية فهو يريدني هناك طبعاً |
É o mesmo, sempre que alguém sabe que estou noiva. | Open Subtitles | نفس الشئ يحدث لي عندما يسمع أحد أنني مخطوبة |
É que eu estive noiva de um tipo que afinal era gay. | Open Subtitles | لا,الأمر فقط أنني كنت مخطوبة لشخص تبين فيما بعد أنه شاذ |
- Estou noiva. - Uma bebida não é infidelidade. | Open Subtitles | انا مخطوبة فى بلدتى شراب واحد بالكاد خيانة |
Obrigado mãezinha por me teres enviado uma noiva tão linda | Open Subtitles | شكراً يا أمي علي إرسالك لي عروس جميلة جداً |
Está bem. Estás a planear um esquema de noiva em fuga... | Open Subtitles | حسناً، أنتِ تُحاولين فعل هروب عروس من نوعٍ ما، أو؟ |
Bem, se não gostas das condições, tenta encontrar outra falsa noiva. | Open Subtitles | إذا لم تستهويك الشروط اذهب وابحث عن خطيبة مزيفة أخرى |
E sinto-me um traste só por olhar para ti, porque tenho noiva. | Open Subtitles | و أشعر بالحقارة . لمجرد النظر إليك . لأنه لدي خطيبة |
Posso ir ao casamento, visto que sou a noiva. | Open Subtitles | يمكنني الذهاب إلى حفل الزفاف وبما أنني العروسة |
Perdeu a noiva, engordou 20 quilos e parou de tomar banho. | Open Subtitles | تعلمون ، فقد خطيبته اكتسب 40 باوند وتوقف عن الإستحمام |
Não quero ter de convencer a minha noiva a ficar comigo. | Open Subtitles | لا أريد أن أقنع خطيبتي أنها ينبغي أن تكون معي |
Com o bolo de noiva de quatro andares, perfeito. | Open Subtitles | مع كعكة الزفاف المثالية المؤلفة من أربعة طوابق |
Quer um anel simples para combinar com sua simples noiva? Não! | Open Subtitles | تريد خاتم بسيط لتذهب مع خطيبتك البسيطه , اليس كذلك؟ |
É o mesmo barco! A noiva está naquele castelo. | Open Subtitles | ذلك الزورق مِنْ قبل العروس في تلك القلعة |
Não sei, parece que há a faceta de mulher poderosa e trabalhadora, e a faceta de noiva e esposa. | Open Subtitles | أنه , لا أعرف , يبدو انه هناك صندوق المرأة العاملة و صندوق الخطيبة\الزوجة |
Gostaria de fazer um brinde ao noivo e à sua noiva maravilhosa. | Open Subtitles | لذا, أنا الاّن أريد أن أقدم نخبا إلى العريس وعروسه الرائعة |
Comunicando a todos que_BAR_estava noiva. | Open Subtitles | وتلك المرأه تخبر الجميع إنها مخطوبه للتو |
A filha dela ficou noiva, e isso criou uma reviravolta no universo que a fez acordar. | Open Subtitles | ابنتها خُطبت و هذا بعث بتأثير مردد فى الكون جعلها تستيقظ |
Maria, é normal uma noiva estar nervosa antes do casamento. | Open Subtitles | ماري , انه طبيعي للعروس .ان تقلق قبل الزواج |
Eu não fui. Estive com a minha noiva a noite toda. | Open Subtitles | حسنا انه ليس انا أنا كنت مع عروسي طوال الليل |