Nunca tinha visto um elefante fora do circo ou do jardim zoológico. | Open Subtitles | انا لم ارى احداها من قبل خارج السيرك او حديقه الحيوان |
Nunca tinha visto uma assim. Sul-africana? | Open Subtitles | انا لم ارى هذا ابدا من اين هذا ، من جنوب افريقيا ؟ |
Nunca tinha visto um cabelo tão negro quanto o teu, nem uma pele tão bonita. | Open Subtitles | لم يسبق أن رأيت شعر بنفس سواد شعركِ أو بشرة بهذا الجمال |
Nunca tinha comido cerejas e nozes em puré antes. | Open Subtitles | لم يسبق وأن تناولتُ الكرز مهروسًا مع البندق. |
Nunca tinha visto aquela mulher. | Open Subtitles | أنا أبداً مَا رَأيتُ تلك الإمرأةِ قبل ذلك في حياتِي. |
Tanto que acho que Nunca tinha comido "foie gras" até àquele momento. | TED | وفي تلك اللحظة حقا لم أكن اكلت فطيرة اوز في حياتي |
Nunca tinha visto tanto cor de rosa na minha vida. | Open Subtitles | انا لم ارى كل هذا اللون الوردى فى حياتى |
Nunca tinha visto aranhas tão grandes. É por causa desses grilos? | Open Subtitles | انا لم ارى العناكب بهذا الحجم ابدا هَلْ هي بسبب تلك الصراصيرِ؟ |
Nunca tinha visto nada assim. Não o usou para te assustar? | Open Subtitles | انا لم ارى عضو مثل هذا من قبل هل كان يخيفك به؟ |
Nunca tinha rezado, mas naquele dia rezei. | Open Subtitles | انا لم اصلي من قبل و لكني ابليت حسنا حينها |
Ele Nunca tinha feito isso. Há algo de errado. Ele já sabe. | Open Subtitles | لم يسبق أن فعل ذلك من قبل هناك شيء خاطئ، ربما يعلم |
Deus! Nunca tinha conhecido um nobre! | Open Subtitles | يا الهي لم يسبق أن قابلت شخصية ملكية من قبل |
Dão-me uma sensação de paz e conforto... que Nunca tinha sido capaz de ter com uma mulher. | Open Subtitles | إنهنّ يقمن بمنحي الشعور بالراحة و السلام و التي لم يسبق أن حصلتُ عليها من البشريات |
Nunca tinha tido problemas com as declarações. | Open Subtitles | لم يسبق وأن واجهت مشاكل مع تلك الملاحظات |
Bolas! Nunca tinha visto um homem aguentar tanta violência junta. | Open Subtitles | يا للهول، لم يسبق وأن رأيت رجلاً يتحمّل كل ذلك العقاب. |
Nunca tinha visto uma menina tão responsável. | Open Subtitles | لم يسبق وأن رأيت هكذا مسؤولية أيتها الشابة. |
- Nunca tinha visto uma coisa destas. | Open Subtitles | أنا أبداً مَا رَأيتُ أحد هذه قبل ذلك هذا الشيءِ القديمِ؟ |
Nunca tinha visto nada assim. | Open Subtitles | حَسناً، أنا أبداً مَا رَأيتُ أيّ شئ مثل هذا قبل ذلك. |
Eu não sabia como fazer isso, eu não sabia como vender, quatrocentas mil cópias, Nunca tinha feito tal coisa. | Open Subtitles | لم أكن أعرف كيف أفعل ذلك لم أكن أعرف كيف سأبيع 400,000 نسخة، لم نفعل ذلك قبلا |
Nunca tinha visto antes um outro ser humano, uma árvore ou uma casa. | Open Subtitles | حيث لم يسبق له أن رأى إنساناً، أو شجرة، أو منزلاً من قبل |
Obrigado por terem vindo. Nunca tinha chamado a CBI. | Open Subtitles | لمْ يسبق أن استدعيتُ مكتب التحقيقات من قبل. |
Nunca tinha vivido sozinha por pouco tempo que fosse e Nunca tinha dormido com leões-marinhos, a ressonar ao meu lado durante toda a noite. | TED | ولم يسبق لي العيش بمفردي لأي فترة من الوقت ولم يسبق لي أيضاً النوم مع الفقمات التي تغط إلى جانبك طوال الليل |
Eu pensei que tivesses dito que ela Nunca tinha andado nas montanhas antes. | Open Subtitles | لقد خلتكِ قلتِ أنها لم يسبق لها أن تزر الجبال. |
A sério, Nunca tinha visto nada assim. | Open Subtitles | بصدق، لم يسبق ليّ و أنّ رأيت شيء كهذا من قبل. |
Sim, bem, sabes? Nunca tinha um momento a sós. | Open Subtitles | لم أحظ بلحظة مع نفسي. |
Eu tremia com a ansiedade. Mas sabia que tinha que captar algo que Nunca tinha sido visto antes, Nunca tinha sido documentado. | TED | وكنت ارتجف قلقة ولكني كنت اصمد ..لانني اعي انني اصور شيئاً لم يتم تصويره من ذي قبل .. |
Quando vieste à suíte naquela noite, depois da reunião de abstemia, Nunca tinha visto ninguém parecer tão perdida. | Open Subtitles | عندما أتيتِ للجناح تلكَ الليلة بعد إجتماع الإمتناع عن الخمر لم أرى أحداً تائه لتلك الدرجة |
Nunca tinha ouvido ninguém dizer isso acerca do interior do meu corpo. | Open Subtitles | لم أسمع أحداً من قبل يتحدث هكذا بشأن جسدي من الداخل. |