Também espero que a Bea tenha dito que o Hunter voltou quando eu saí, logo ele foi o último a vê-lo vivo. | Open Subtitles | واتوقع ان بياتريس اخبرتك ان هنتر عاد ثانية هنا بمجرد مغادرتى, والذى يجعله آخر واحد رأى اردن على قيد الحياة. |
Pessoal, o último a entrar no helicóptero é um ovo podre. | Open Subtitles | حسناً جميعكم، آخر من يصعد إلى المروحية هو بيضة متعفّنة |
Esse prisioneiro é o último homem que fará uma ligação aos conspiradores. | Open Subtitles | ذلك السجين الرجل الأخير الذي يمكن أن يوصل المتآمرون من المحتمل. |
Espero que tenha sido o último pássaro preto que tinhas escondido nos bolsos do teu manto, Kouros. | Open Subtitles | أرجو أن هو آخر الطيور السوداء أنك أخفيت في طيات من رداء الخاص بك، كوروس، |
Passei o último ano a pesquisar e a escrever sobre este assunto. | TED | لقد قضيت السنوات الاخيرة اقوم بالابحاث وكتابة المقالات عن هذا الموضوع |
Não dançava contigo nem que fosses o último homem da Terra. | Open Subtitles | أنت آخر رجل على الارض الذي يمكن أن أرقص معه |
Sou o último resistente, e sou tão mau quanto eles. | Open Subtitles | .لقد قتلوا أنا آخر ما تبقى .أنا سيء بقدرهم |
Há 2 anos que persigo estes canalhas assassinos. Ele é o último. | Open Subtitles | كنت أتعقب هؤلاء الأوغاد لسنتين وهو آخرهم |
Se deixaram o Charlie Carter morrer, não será o último. | Open Subtitles | تركوا تشارلي كارتر يموت هو لن يكون آخر واحد |
Não, o último lugar onde estive foi um lar verdadeiro. | Open Subtitles | كلاّ، آخر واحد كنتُ فيه كان أشبه بالمنزل الحقيقي |
São os tigres da Tasmânia. o último conhecido morreu no Zoo de Hobart. | TED | هذه هي نمور تسمانيا. مات آخر واحد معروف في حديقة حيوانات هوبارت. |
As regras diziam claramente que o último a chegar à meta perdia. | Open Subtitles | تنص القواعد على أن آخر من يعبر خط النهاية هو الخاسر. |
Lembro-me porque foste o último a entrar no avião... e estavas todo suado, e tinhas os teus auscultadores e... | Open Subtitles | أعرف ذلك لأني أتذكر بأنك آخر من صعد للطائرة وقد كان العرق يغمرك، وكنت تضع السماعات و.. |
o último que vivia ao lado pegou emprestado a torradeira. | Open Subtitles | الشخص الأخير الذي عاش في البيت المجاور استعار محمصتي.. |
Mas esse foi o último lugar que estive antes do coma. | Open Subtitles | هو المكان الأخير الذي كنت به قبل سقوطي في الغيبوبة. |
Este é o último posto avançado, depois, nem estradas, nem maneira de voltar; | Open Subtitles | هذا هو آخر مركز الطريق يتوقف هنا ليس هناك طريق للعودة، بعده المجهول |
Receio que este é o último concelho que te dou. | Open Subtitles | أخشى أن هذه هي المقاطعة الاخيرة التي اعطيك اياها |
Como parecia o último tipo que me enviaste, ao telefone? | Open Subtitles | كيف بدا صوت آخر رجل أرسلته إليّ على الهاتف؟ |
Reconhece que as bibliotecas públicas são o último vestígio de espaço público livre. | TED | وكان الاعتراف بأن المكتبات العامة هي آخر ما تبقى من المساحة الحرة العامة |
Mandámos o último grupo pelo SG mesmo antes dos Goa'ulds nos começarem a bater à porta. | Open Subtitles | لقد أعدنا آخرهم قبل أن يبدأ الجواؤلد محاولة الدخول إلينا |
Foi a última coisa que ela fez, o último ato físico. | TED | انها أخر ما قامت به على الأرض أخر تصرف فيزيائي |
És o último tipo com quem pensava ter esta conversa. | Open Subtitles | أنت آخر شخص توقعت أن أحضى بهذه المحادثة معه |
Este é o último aviso. Voltem para casa, imediatamente. | Open Subtitles | هذا هو الإنذار النهائي عودوا إلى بيوتكم فورا |
A mortalha é o último ponto no ritual de autopurificação. | Open Subtitles | إن الكفن الجنائزي الخطوة النهائية في طقوس التقنية الذاتي |
E o último banho de sangue será primeiro entre brancos e negros e depois entre negros e negros, quando o branco abandonar África. | Open Subtitles | أن حمام الدم الآخير قادم بين السود والبيض ثم بين السود والسود عندما تغادرون انتم البيض أفريقيا نهائياً |
o último a chegar. Quer que eu saiba que não mando nele. | Open Subtitles | أخر واحد يصُل يُريدُني أَنْ أَعْرفَ اننى لست رئيسته |