"o ministro" - Traduction Portugais en Arabe

    • الوزير
        
    • وزير
        
    • رئيس الوزراء
        
    • وزارة
        
    • للوزير
        
    • بوزير
        
    • بالوزير
        
    • وزيرَ
        
    • ووزير
        
    Até agora, não se sabe quem matou O Ministro das Finanças Sérvio-Bósnio, Open Subtitles حتى الأن،لم يعلن أحد المسؤلية لمقتل الوزير البوسى الصربى زاركو بريكفيكتيش
    Professor, mal acreditei, quando O Ministro Ji aceitou o pedido. Open Subtitles معلمي.. انا لا أصدق عندما قبل الوزير جي اقتراح
    Para esse propósito, O Ministro sabiamente pôs a questão. Open Subtitles في ذلك الشأن، كان الوزير من الحكمة ليستفسر
    E vocês ficarão encantados em ouvir, hoje, em 2011, que Guido Westerwelle, O Ministro alemão dos Negócios Estrangeiros, garante-nos que estamos no "ano decisivo." TED وهانحن اليوم وفي عام 2011 لم نطاله بعد .. ولكن وزير الخارجية الالماني جويدو ويسترويلي أكد ان هذه السنة هي سنة الحسم
    Vou checar O Ministro. Nos encontramos em 5 minutos? Open Subtitles سأذهب لأتفقد رئيس الوزراء نتقابل بعد خمسة دقائق
    No meio está O Ministro do turismo da Etiópia, que foi ao Museu Nacional da Etiópia quando eu estava lá a trabalhar. TED حتى الوزير. إذاً فبمجرد إنتهاءك من ذلك، فالخطوة التالية هي معرفة ماهيتها.
    O Ministro não pôde vir, pediu-me para transmitir a sua admiração, bem como calorosas felicitações. Open Subtitles الوزير لم يتمكن من الحضور، لكنه طلب مني نقل إعجابه وتهانيه الحارة إنها الطائرة من قامت بهذا
    Acabei de falar com O Ministro. O caso é muito grave. Tem uma dimensão política que pode ser catastrófica! Open Subtitles الوزير يقول أن ما حدث يعتبر فاجعه سياسيه خطيره
    O Ministro quer estar ao corrente, minuto a minuto, meu General. Open Subtitles أنه فى الكانتين الوزير يريد إحاطته بكل المعلومات المتاحه
    Além disso... O Ministro e o Procurador-geral, com quem estive ao telefone, querem tudo resolvido rapidamente. Open Subtitles بجانب أن الوزير إتصل تليفونيا و يريد البت فى الأمر بمنتهى السرعه
    O Ministro disse que queria de si um relatório evolutivo... todas as noites, a partir de agora. Open Subtitles الوزير قال بأنه يريد تقرير عن تقدم العمل بواسطتك كل مساء من الآن فصاعدا.
    O Ministro sabe o teu valor e a tua sorte está lançada. Open Subtitles لقد تكلمت مع الوزير بخصوص خدماتك وحظك الذين صنعتهم
    Esta noite temos connosco, do Ministério de Informação... O Ministro Delegado Eugene Helpmann. Open Subtitles ضيفنا اليوم من وزارة المعلومات نائب الوزير: يوجين هيلبمان
    Sr. Presidente, louvo O Ministro por ser tão democrático que dá aos presos o direito democrático de se deixarem morrer de fome. Open Subtitles ..سيد شيرمان إني اثني على حضرة معالي الوزير لكونه ديمقراطياً للغاية بمنح السجناء الحق الديمقراطي في تجويع أنفسهم
    O Ministro mandou-te buscar o arquivo de um empregado? Open Subtitles هل أرسلك وزير التجارة للحصول على ملفّات الموظّفين؟
    Você encontrará O Ministro do Interior às 9h amanhã. Open Subtitles سوف تقابل وزير الداخلية في الساعة التاسعة غداً
    O Ministro do Interior nunca sofreu uma ameaça terrorista. Open Subtitles ولم يكن وزير الداخلية تحت أي تهديد إرهابي.
    A partir das 11H de hoje, O Ministro Adjunto será o novo Primeiro Ministro. Open Subtitles ومن 11 هذا الصباح نائب رئيس الوزراء دافيد جريفمان سيحل محله
    Às 13:00, almoçará com O Ministro das relações exteriores. Open Subtitles الساعة 1: 00 بالضبط الغداء فى وزارة الخارجية
    Lamentavelmente O Ministro espera muito tempo para levar a cabo as suas acções. Open Subtitles للأسف يأخذ للوزير الكثير من الوقت لفعل كل شيء
    Traga-me O Ministro da Defesa do Paquistão, eu quero partilhar esta informação com ele. Open Subtitles أتصل بوزير الدفاع الباكستانى، . . أُريدُ تَشَارُك هذه المعلوماتِ معه.
    Se não mo trouxerem agora, O Ministro não vai aceitar. Open Subtitles اظهره لنا ذلك قد يضر بعلاقتك بالوزير
    Subornei O Ministro da Saúde para te transferirem para Kigali. Open Subtitles رَشوتُ وزيرَ الصحة ليُحوّلك الى كيغالي
    Concordámos telefonicamente, o chefe de gabinete, eu, O Ministro da Defesa e o Primeiro Ministro. Open Subtitles وافقنا عن طريق الهاتف رئيس الأركان وأنا ووزير الدفاع ورئيس الوزراء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus