o tipo que te vai dar uma coça fala assim. | Open Subtitles | الرجل الذى يوشك على ضربك هو من يتحدث هكذا |
É você o tipo que lhe tentou ligar esta manhã? | Open Subtitles | أنت الرجل الذى حاول الاتصال بها فى الصباح؟ ؟ |
Investiga-os. Começamos com o tipo que puxou o travão. | Open Subtitles | فحصهم, إبدأ بذلك الشخص الذى سحب ذراع الفرامل |
o tipo que requer uma fé para ser verdade. | Open Subtitles | النوع الذي يَتطلّبُ الايمان به لِكي يكون حقيقياً |
o tipo que puseste no hospital, é colega de quarto do Geoff. | Open Subtitles | الفتى الذي تسببتي بإدخاله إلى المستشفى هو زميل جيف في الغرفة |
o tipo que mora aqui à frente, que eu sempre conheci. | Open Subtitles | ذلك الرجل الذي يقيم بالشارع المجاور الذي أعرفه منذ الصغر |
Bem, na verdade foi esse o tipo que primeiro descobriu o Terrance. | Open Subtitles | يمكنك أن ترى حيث تقود. حسنا، في الواقع هذا الرجل الذي |
Deviam prender mas é o tipo que espalhou essas coisas. | Open Subtitles | لن أبالغ إذا قلت أن الرجل الذى يتعين عليهم حبسه هو ذلك الذي صنع هذه المنشورات |
Podia-se dizer que, se fosses o tipo que a polícia quer, o assassíno regressa sempre ao local do crime. | Open Subtitles | يمكننى القول بأنك الرجل الذى تبحث عنه الشرطة دائمـاً مـا يعـود القاتـل إلـى مسـرح الجريمـة |
Bobby, o tipo que esteve no teu quarto costumava ficar assim, mas pior. | Open Subtitles | بوبى .. ذلك الرجل الذى كان يقيم فى مسكنك إعتاد سلك هذا الطريق ولكن بشكل سيئ جدا |
Quando chegámos, o tipo que nos chamou não estava cá. | Open Subtitles | عندما وصلنا إلى هنا لم نجد الشخص الذى استدعانا |
o tipo que eliminou as provas do cabelo e fibras. | Open Subtitles | الشخص الذى أضاع أدلة الشعر والألياف وتركنى لاأملك شيئا |
Sabe, o tipo que vendia drogas para um professor. | Open Subtitles | أتعرف، مِن النوع الذي قد يبيع مُخدّرات لمُعلم. |
Sei. o tipo que passa a vida preso, graças a si. | Open Subtitles | نعم النوع الذي سيقضي باقي ايام حياته خلف القضبان بفضلك |
Quem era o tipo que estava contigo quando entrei? | Open Subtitles | مَن كان الفتى الذي كُنتَ معه عندما أتيت؟ |
Excepto o tipo que me chamou falhado e depois fugiu. Safou-se. | Open Subtitles | ما عدا ذلك الرجل الذي دعاني بذلك وهرب،لقد نجا بفعلته |
Se este é o tipo que ganhou, quem é o que perdeu? | Open Subtitles | إذًا ، إذا كان هذا الرجل الذي فاز، فمن خسر إذًا؟ |
Achas que ele tem algo a ver com o tipo que alvejámos? | Open Subtitles | هل تعتقد أن له أي علاقة بالرجل الذي أطلقنا عيه النار؟ |
E até sei quem foi. Foi o tipo que me entrevistou. | Open Subtitles | أعرف من هو أيضاً، هو الرجل الذي أجرى معي المقابلة |
É uma ideia excelente, para o tipo que inventou o computador que lê a mente. | Open Subtitles | إنّها فكرةٌ عظيمة لدى الرّجل الذي اخترع جهازَ كومبيوترٍ يقرأ العقول |
Queres dizer, o tipo que me deu uma tareia no quinto ano? | Open Subtitles | , اتقصد ذلك الفتى الذى افترى علي وانا فى الصف الخامس؟ |
Não é o tipo que escreve histórias de terror? | Open Subtitles | ألَيسَ هو الرجلَ الذي يَكْتبُ تلك مجلاتِ الرعبِ؟ |
Estou feliz por terem apanhado o tipo que fez isto. | Open Subtitles | انا سعيد فقط لإنهم قبضوا على الرجل الذي فعلها |
Então quem era o tipo que eles perseguiram no Japão? | Open Subtitles | ومن ذلك الشخص الذي سعوا خلفه في اليابان ؟ |
Eu vou apanhar o tipo que o fez... e quero que estejas lá para o prenderes... quando o trouxer, está bem? | Open Subtitles | نانسي , أنا ذاهبه لاحضار الرجل اللذي فعل ذلك و أريدك أن تكون موجودا لتقبض عليه عندما أحضره,حسنا؟ |
o tipo que o miúdo descreveu, sem dúvida, parece um drogado. | Open Subtitles | الرجُل الذي وصَفهُ الطِفل بِكُل تأكيد يُبدو مثل مُدمن مُخدرات. |