Quero esclarecer uma coisa com os dois. Vocês vão enfrentar-se. | Open Subtitles | دعني أوضح شيء لكما أنتما الأثنان كلاكما سوف يحارب |
Como sabes que são os dois do mesmo grupo sanguíneo? | Open Subtitles | كيف تعرف أن كلاكما حتى من نفس فصيلة الدم؟ |
Vou levar-te a dançar onde quiseres e vamo-nos divertir, nós os dois. | Open Subtitles | سآخذك إلى أي مكان رقص تريدينه وسنحظى بكثير من المرح، كلانا |
No nosso país, dizemos cosmonauta. Sim, nós os dois... | Open Subtitles | في بلادنا، نقول رائد فضاء روسي نعم، كلانا |
Pensei que um ou os dois sensores estivessem estragados. | TED | ففكرت أن أحد المستشعرين أو كلاهما كان معطلًا. |
Não pensem que não percebo. Estão os dois contra mim. | Open Subtitles | لا تعتقد أننى لا أفهم قصدكما أنتما الأثنان ضدى |
Aos fins de semana, íamos os dois a Cortlandt Street que era a rua das eletrónicas de Nova Iorque. | TED | خلال عطل الأسبوع، كنا نذهب معاً لشارع كورتلاندت، والذي هو شارع متخصص في الإلكترونيات وقطع غيارها بنيويورك |
Por que não experimenta e os dois decidem o que acham. | Open Subtitles | لماذا لا تجربينه و يرى كلاكما كيف تشعرون حيال ذلك |
Largo-os na Terra Nova e vão os dois dentro! | Open Subtitles | سأتوجه الى أرض ونيوفيس سيضع كلاكما في السجن |
Sei que enquanto estiver com este bebé... e vocês os dois não tiverem o dinheiro, estou viva. | Open Subtitles | أعرف بأن الأمر طويل، وما دمت أحمل هذا الطفل وليس لدى كلاكما مال، فسأبقى حية |
os dois sabemos porque estás aqui, não é só por mim. | Open Subtitles | كلانا يعرف عن سبب وجودك هنا وأنا لست ذلك السبب |
Acho que é melhor subirmos os dois desta vez. | Open Subtitles | أعتقد بأنَّ كلانا عليه الذهاب للأعلى هذه المرة |
Não podemos sair os dois, no meio da noite vai parecer estranho. | Open Subtitles | ،لا يمكن ان نخرج كلانا في منتصف الليل سيبدو هذا غريباً |
os dois já estavam mortos antes de se tornarem carvão. | Open Subtitles | كلاهما موتى قبل الحريق شخص ما حولهم إلى تقاليد |
E os dois prepararam-se para conduzir ao longo da costa. | Open Subtitles | و هكذا ذهب كلاهما متحضراً للذهاب على طول الشاطيء |
Não é nenhum dos dois. Bem, talvez os dois, | Open Subtitles | ليست أحد الحياتين أو قد تكون كلاهما معاً |
Se estiverem os dois a fazer, podem superar juntos. | Open Subtitles | إذاً لو إتبعتماه معاً يمكنكما الإقلاع عنه معاً |
Leva os dois para a garagem e limpa-os antes do jantar. | Open Subtitles | خذ هذين الأثنين إلى المرأب أريدك أن تنظفهما قبل العشاء |
Uh, podias dizer-me do que falaram vocês os dois, juntos? | Open Subtitles | هل لك ان تخبريني ما تحدثتما عنه كليكما سوياً؟ |
Bem, tenho de dizer, vocês os dois são tudo menos aborrecidos. | Open Subtitles | حسناً، يحب أن أقول أنتما الإثنان كل شيء غير الحمقى |
Parece que ficámos os dois sem supervisão, não é? | Open Subtitles | أعتقد أن كلينا لا نخضع للإشراف الأبوي، صحيح؟ |
Ninguém vos consegue distinguir, por isso estão os dois a envergonhar-se. | Open Subtitles | في الواقع، يصعب الفصل بينكما لذا أنتما الاثنان محط سخرية |
Segundo os guardas do carro, os dois bandidos agiram com tamanha rapidez e agilidade, que a polícia acredita tratarem-se de jovens disfarçados de idosos. | Open Subtitles | و وفقا لحراس الشاحنة تصرف اثنين من اللصوص بسرعة و خفة حركة الشرطة تعتقد انهم شباب متنكر في زي رجال كبار السن |
ou um de vocês mente, ou piraram os dois, ou estão os dois enganados. | Open Subtitles | أحدكم يَكْذبُ كِلاكما مخبول أَو كِلاكما مخطىء |
Só restamos os dois. Então somos estúpidos e vamos morrer. | Open Subtitles | يوجد إثنان منا فقط الآن نحن أغبياء و سنموت |
Podemos combinar os dois. E dou as massagens e o Frank guia. | Open Subtitles | يمكن ان نفعل الأمرين معا أنا أقوم بالتدليك و فرانك يقود |
Mas agora temos filhos. Não podemos ir os dois. | Open Subtitles | لكن لدينا أطفال الآن لا يمكن لكلانا المغادرة |