Ao anoitecer, o major e os rapazes virão por aquela colina e precisaremos de um lugar para lutar. | Open Subtitles | نحو الظلام، رائد هنري والرجال يأتون فوق ذلك التل ويكون أفضل لنا إتخاذ مكان للقتال منه |
Um pugilista sai da marca, pronto para lutar. Ele cai. | Open Subtitles | أي مقاتل سيخطو بعد العلامة سوف يكون جاهز للقتال |
Como assim? Eu não viajei tanto para lutar em Bancoc. | Open Subtitles | أنا لم أقطع آلاف الكيلومترات فقط للقتال في بانكوك |
Deve... sabes, viver para lutar outro dia e essas coisas. | Open Subtitles | تعلم, ان تعيش لتقاتل فى يوم اخر وكل ذلك. |
Eles mandam cães para lutar, morrer ou ser feridos, depois voltam a cosê-los e mandam-nos lutar outra vez. | Open Subtitles | يرسلون الكلاب في القتال، لكي يموتوا أو يتأذّوا وبعد ذلك يخيطون جروحهم ويعيدونهم للقتال مرّة أخرى |
Quase 20 mil alistaram-se para lutar contra alemães na Europa. | Open Subtitles | جند نحو 20 الفا للقتال ضد الالمان فى اوروبا |
Mas é preciso mais do que músculos para lutar como o Batman. | Open Subtitles | لكن الأمر يتطلّب أكثر من العضلات للقتال كما يفعل الرجل الوطواط. |
Tens de usar toda a pequena vantagem e estar pronto, estejam prontos para lutar pelas vossas vidas! | Open Subtitles | يجب أن تستخدم كل نصيحة و أن تكون مستعداً كنت مستعداً للقتال من أجل حياتك |
Se a tirarmos de jogo, não têm razão para lutar. | Open Subtitles | إذا أطحنا بها , فلن يكون لديهم سبب للقتال |
Homens comuns unindo-se para lutar por um mundo melhor. | Open Subtitles | يتكاتف الرجال العاديون معاً للقتال لأجل عالم أفضل.. |
Não se barbeia, não se lava e vive para lutar. | Open Subtitles | فهو لا يحلق, ولا يعتني بنظافته ويكرس حياته للقتال. |
A velha "eu" é a prova que vivi para lutar outro dia. | Open Subtitles | قديم لي هو دليل على أن أعيش للقتال في يوم آخر. |
O problema é que, o que os nossos antepassados fizeram para lidar com a sua raiva, para lutar fisicamente, já não é aceitável ou apropriado. | TED | والمشكلة أن الشيء الذي فعله أجدادك للتعامل مع غضبهم للقتال الجسدي، لم يعد هنالك شيء منطقي أو مناسب. |
Só os ursos maiores têm reservas de energia para lutar. | Open Subtitles | الدببة الأضخم هي وحدها من لديها مدّخرات الطاقة لتقاتل |
Não temos tempo para lutar entre nós, neste país minúsculo. | Open Subtitles | ليس لدينا الوقت لنقاتل أنفسنا في هذه الدولة الصغيرة |
Vocês entraram numa batalha para a qual não estão equipados para lutar alteraram o equilíbrio de poder entre os Goa'uid e ao fazê-lo pioraram o destino de toda a vossa raça. | Open Subtitles | دخلت معركة وأنت غير مستعد للمحاربة رجّحت كفّة ميزان القوّة بين الجواؤلد وساء حظ جنسك |
Não vim cá para lutar para eles ficarem com terras. | Open Subtitles | لم آتي هنا لأقاتل حتى يمكنهم أن يملكوا الكثير من الأاضي |
Não é para lutar, meu caro barão. | Open Subtitles | ليس للشجار أيها البارون العزيز، بل للأكل |
Disseram-me que se já tem idade suficiente para lutar, já tem idade suficiente para se juntar ao Exército. | Open Subtitles | ثم أخذوه قالوا أنه إذا كان كبيراً بما يكفي ليقاتل فهو كبير بما يكفي لينضم للجيش |
Você deu a um homem de 55 anos, uma razão para lutar outra vez... tem que provar mais uma vez, isso por 25 anos, onde quer que... estêve e acreditou, e mostrar-se verdadeiro. | Open Subtitles | لقد اعطيت رجل بسن 55 سنه سبباً ليحارب مجدداً وعليه ان يثبت ثانية من البداية ان في خلال 25 سنة كل شيء سانده وآمن به ما زال صحيحا |
Irá agora treinar o imperador para lutar até à morte na arena. | Open Subtitles | و سيدرب الامبراطور الان على القتال حتى الموت في ساحة القتال |
Então, terá forças para lutar. | Open Subtitles | ثمّ أنتي سَتكونُ عِنْدَكَ القوّة للمُحَارَبَة. |
Vejo 50.000 homens trazidos aqui para lutar pela ganância de um homem. | Open Subtitles | أرى خمسون ألفا من الرجال أتوا ليقاتلوا من أجل رجل واحد |
O quão forte é sua filha? O bastante para lutar pela sua alma? | Open Subtitles | "كم تبلغ قوة ابنتك؟" "أتكفيها قوتُها أن تصارع من أجل روحها؟" |
Se não estão prontos para lutar, existe outra alternativa. | Open Subtitles | إذا لم تكونوا مستعدين للعراك هناك بديل آخر |
Não temos tempo para lutar contra eles e voltar para cá antes do Dagur atacar. | Open Subtitles | ليس لدينا الوقت لنحارب نافثي الدخان ونعود إلى هنا قبل هجوم داغر |
Quem vota a favor, compromete-se a arriscar a vida para lutar. | Open Subtitles | تُصَوِّت بنعم فتكون قد أقخمت نفسك بالمخاطرة بحياتك و القتال. |