Mas muito pior do que isso, 90% disseram que achavam que iria haver uma pandemia no prazo da vida dos nossos filhos` ou dos nossos netos. | TED | لكن الأسوأ من ذلك، 90 في المائة أعتقدوا أنه سيحدث وباء أثناء حياة أطفالكم أو أحفادكم. |
Ela estava metida num grande sarilho, pior do que podemos imaginar. | Open Subtitles | كانت في مأزق شديد، أسوأ مما قد يتصور أي أحد |
E agora estou num mundo que é pior do que a morte. | Open Subtitles | والآن أجد نفسى في عالم هو بالنسبة لى أسوأ من الموت |
Sabe o que é pior do que ser alvo de comentários? | Open Subtitles | هل تعلمين ما هو الأسوء من أن يتكلم عنكِ الناس ؟ |
O que podia ter sido pior do que isto? | Open Subtitles | مالذي من الممكن أن يكون اسوء من ذلك؟ |
Por isso esperam que o futuro seja pior do que acaba por ser. | TED | فهم يميلون لتوقع مستقبلٍ أسوء مما سيحصل في نهاية المطاف. |
Será um inimigo pior do que o goa'uid de quem me falaste? | Open Subtitles | هل هم العدو الأسوأ من الجواؤلد الذين أخبرتنى عنهم ؟ |
Grande negócio! Ele está pior do que morto agora. Está um pedaço de merda! | Open Subtitles | الشيء الأهم و الأسوأ من أنه مات الآن هو تلك المسرحية اللعينة |
Sabe o que é pior do que nunca publicar aquela história única na vida? | Open Subtitles | أتعلمين ما هو الأسوأ من عدم الحصول على قصة عمرك ؟ |
Lá está. E está pior do que quando saí daqui. | Open Subtitles | ها هي، حتى إنها أسوأ مما كانت عندما غادرتها |
Compreendes que eu estou num sarilho pior do que o teu? | Open Subtitles | هل تفهمين أنني في مشكلة أسوأ مما أنتِ كذلك ؟ |
A disciplina prussiana era bem pior do que a inglesa. | Open Subtitles | الخدمة بالجيش البروسياني كانت أسوأ من الخدمة بالجيش الإنجليزي |
Posso-lhe fazer pior do que ser despedido, portanto deixe-me em paz. | Open Subtitles | سأفعل ما هو أسوأ من طردك و الآن دعني وشأني |
Como um homem sábio uma vez disse, a única coisa pior do que não conseguirmos o que queremos, é outra pessoa consegui-lo. | Open Subtitles | كما قال رجلٌ حكيمٌ مرّة، الشيء الوحيد... الأسوء من عدم الحصول على مبتغاك... ، هو أن يحصل عليه شخصٌ آخر. |
Isso é pior do que quando o Spock traíu o Kirk... em "Caminho das Estrelas V". | Open Subtitles | هذا اسوء من النميمة في فلم حرب النجوم لم يكن كهذا |
Tudo o que eu estou a dizer, é que as pessoas tornam a vida muito pior do que ela tem de ser. | Open Subtitles | جُلّ ما أقوله أن البشر يجعلون الحياة أسوء مما هي عليه |
- Então, porque disseste "lascívia"? - Soou pior do que pretendia. | Open Subtitles | اذن ، لماذا قلتى شهوة الكلمة بدت اسوأ مما عنيتها |
Não há nada pior do que trabalhar num sitio onde tu não pertences. | Open Subtitles | لا يوجد اسوا من ان تعملين في مكان لا تنتمين اليه |
Muito pior do que por uma arma na cabeça de alguém. | Open Subtitles | أسوأ بكثير من مجرد وضع مسدّس على رأس أحد ما |
Desculpe o atraso. O trânsito em Banguecoque é pior do que em Piccadilly. | Open Subtitles | آسف أَنا تاخرت مرور بانكوك أسوأ مِنْ بيكاديللي |
E pior do que isso, as pessoas leais que Ihe são leais foram massacradas de forma horrenda. | Open Subtitles | والأسوأ من هذا الناس الموالين له ذبحوا بطريقة بشعة |
Podemos tornar o vosso Natal bem pior do que já é. | Open Subtitles | بأمكاننا ان نجعل عيد الميلاد اسواء من ماهو عليه بالنسبة لكم لان اليوم يوم الجمعة |
Não há nada pior do que ser claque de uns falhados. | Open Subtitles | فليس هناك ما هو اسوأ من تشجيع حفنة من الخاسرين |
Além disso, não existe pena de prisão que seja pior do que onde estive... a escoar na obscuridade. | Open Subtitles | كما أنه لا يوجد سجن أقسى من مجارير المياه المظلة. |
Não esperava que fosses meigo depois de tudo aquilo, mas agora vejo que é pior do que pensava. | Open Subtitles | ، أنا لم أتوقع أنك ستكون متسامحاً بشأن ما حدث و لكن موقفك منى بهذه الطريقة لهو أكثر سوءاً مما خطر لى ببال |