E posso provar. Quer que eu prove? | Open Subtitles | أنا يمكن أن أثبت ذلك أيضآ تريدنى أن أفعل؟ |
prove que não o amo e eu faço o que quiser. | Open Subtitles | أثبت لى , أثبت لى أننى لا أحبه وحينها سأفعل ما تريد |
Que prove as acusações do professor em seu livro. | Open Subtitles | يثبت الاتهامات التى ذكرها البروفيسور فى كتابه |
Não mais condenarei ninguém cuja culpa não se prove. | Open Subtitles | .. على أن لا . أتهم أحدا ً لم يثبت أنه متهم |
Só estou a dizer, inocente até que se prove o contrário. | Open Subtitles | وأنا فقط أقول انه بريء حتى تثبت إدانته أليس كذلك؟ |
A CIA quer que ela prove que é amiga da Agência antes de falar nos termos de um acordo. | Open Subtitles | السي اي ايه تريد من فيونا إثبات حسن نواياها قبل مناقشة إطلاق سراحها |
prove, cite um caso de "direito comum" sobre suicídio assistido. | Open Subtitles | أثبت ذلك، إقتبس لي بنداً واحد من القانون العام يخص قضايا المساعدة على الإنتحار |
prove. Mostre-nos Você pode realmente fazer isto. | Open Subtitles | أثبت ذلك، بين لنا أنه يمكنك فعل ذلك حقاً |
Se não provar que é Bin Laden, prove que é outro qualquer. | Open Subtitles | إن لم تستطع إثبات أنه بن لادن, فأقلّه أثبت أنه ليس شخصاً آخر. |
Se quer que Deus o indemnize, então, prove que Deus causou o terramoto. | Open Subtitles | ..اذا كنت تريد من الإله أن يعطيك تعويض أثبت أن الإله سبب هذا الزلازال |
Se ela se juntou com os rebeldes, tem de haver algo que o prove. | Open Subtitles | لو أنها متواطئة مع الثوار فلا بد أن يكون هناك شئ ما هنا سوف يثبت ذلك |
Contém um ficheiro áudio que talvez prove que a gravação de Chipre foi forjada. | Open Subtitles | التي تحتوي الملف الصوتي الذي يثبت أن تسجيلات قيرص مزيفة |
Vê alguma coisa que prove que houve montagem? | Open Subtitles | أترى أي شيء؟ أي قطع؟ أي مكان يثبت أن الشريط تم تعديله؟ |
Agora peço-lhe que prove a sua abertura de espírito e seja meigo para comigo! | Open Subtitles | الآن سيد كيسلر ، أنا أطلب منك .. أن تثبت تفتّح عقلك وإظهار بعض العطف لي |
Somos bastante íntimos, a não ser que prove o contrário. | Open Subtitles | نحن على علاقة وثيقة جدا إلا إذا كنت تستطيع أن تثبت عكس ذلك |
Eles não merecem usar esse uniforme prove que você merece! | Open Subtitles | انهم لايستحقون حق ارتداء هذا الزي ,اثبت انت هذا |
Tenente, devia dizer aos seus colegas que ainda têm de provar alguma ligação entre o coronel Dutton e eu, algo que prove que nos encontrámos, nesse dia. | Open Subtitles | ملازم, يجب ان تُخبر زملائك انهم يجب ان يبينوا اى علاقة بينى وبين العقيد داتون شئ قد يُثبت اننا تقابلنا حقا هذا اليوم |
Querem que prove o vosso queque na casa de banho? | Open Subtitles | اذا انتم تريدونني تذوق الكب كيك في حمام السيدات |
prove um destes jamaicanos. | Open Subtitles | جرب أحدى هذه السجائر الجامايكية أيها السفير , انهم جيدين |
Espero que seja devagar e doloroso, ele que prove um pouco do seu veneno. | Open Subtitles | أتمنى أن يقتلوه بطريقة بطيئة ومؤلمة حتى يتذوق ما كان يفعله بالبشر |
prove. É o melhor em LA. | Open Subtitles | جربه , إنه الافضل فى لوس أنجليس |
Vá à parte velha. prove a cerveja e as salsichas de lá. | Open Subtitles | جرّب المنطقة القديمة، حيث يتوقّف الكل هناك لتناول الجعة والسجق |
- Foi você que pediu. - Quero provar! - Força, prove. | Open Subtitles | أريد تذوقه - تفضل - سأتذوقه ماذا حدث لوجهك ؟ |
prove um por favor. Estou ansiosa que ele se engasgue com eles. | Open Subtitles | ارجوك تذوقها انا مظربة بسبب المزاح |
Venha cá. prove este chocolate. | Open Subtitles | تعالي ، تذوقي هذه الشوكولاتة |
prove e saberá. | Open Subtitles | تذوّق الطعم وسوف تعرف |