"que ela está" - Traduction Portugais en Arabe

    • بأنّها
        
    • أنها على ما
        
    • أنها تعاني
        
    • أنّها على
        
    • من انها
        
    • من أنها
        
    • بما أنّها
        
    • فقط أنها
        
    • تواجدها
        
    • أنها مازالت
        
    • أنها تفعل
        
    • أنّها في
        
    • بأنها على
        
    • انها تكذب
        
    • بأنها في
        
    Eles tem que acreditar que ela está aqui, entretanto seja rápido. Open Subtitles هم يجب أن يعتقدوا بأنّها هنا و لو لفترة قصيرة
    Tem certeza que ela está bem? Open Subtitles هل أنت متأكد أنها على ما يرام؟
    Penso que ela está com problemas em casa, senhor. Open Subtitles أعتقد أنها تعاني من مشاكل في البيت يا سيدي
    Então, chego aqui e encontro um Detective da Polícia com um cão. Por favor, diga-me que ela está bem. Open Subtitles ثمّ أصل إلى هُنا وأجد مُحققًا وكلبًا تابعًا للشُرطة، أرجوك أخبرني أنّها على ما يُرام.
    Vou ao local para ter a certeza de que ela está protegida. Open Subtitles أنا في طريقي إلى موقع الحدث نفسي للتأكد من انها مؤمنة.
    Eu quero ter a certeza de que ela está bem. Open Subtitles حسناً , أريد التأكد من أنها في حالة جيدة
    Bem, sendo que ela está disposta a aceitar o facto de que o marido matou um homem, isso sugere que ela é uma mulher submissa. Open Subtitles حسنًا ، بما أنّها متقبلة حقيقة أنّ زوجها قتل رجل هذا يخبرنا أنّها إمرأة منقادة و مطيعة
    Sim, venho já. Assegura-te de que ela está vestida. Open Subtitles نعم، سأعود حالاً سأتأكد فقط أنها ارتدت ملابسها
    Estamos a espera que algum deles saiba onde é que ela está. Open Subtitles في شقّة بيج دال نتمنّى أحدهم لديه فكرة حول مكان تواجدها
    Eu tenho que acreditar que que ela está viva em algum lugar, que ela está em segurança. Open Subtitles على أن أؤمن أنها مازالت على قيد الحياة في مكان ما وأنها في أمان
    O que acha que ela está a fazer? Open Subtitles حسناً , ماذا تعتقدين أنها تفعل الآن ؟
    A única coisa certa neste momento é que ela está desaparecida. Open Subtitles الأمر الوحيد اليقين في هذه اللحظة أنّها في عداد المفقودين.
    Tenho um mentiroso a dizer-me que ela está num asilo de loucos. Eu tenho outro mentiroso a dizer-me que está bem. Open Subtitles لدي كذبة تخبرني بأنها في مأوىً للمجانين , ولدي كذبة أخرى تخبرني بأنها على ما يرام
    Diria que ela está aqui há três ou quatro semanas. Open Subtitles حَسناً، أنا أَقُولُ بأنّها كَانتْ هنا ثلاثة، لَرُبَّمَا أربعة أسابيعِ.
    Mas, por vezes, acho que ela está a afastar-me daquilo que eu quero. Open Subtitles لكن أحياناً أشعر بأنّها تبعدني عن الأشياء التي أريدها
    Isso quer dizer que ela está bem? Open Subtitles هل يعني هذا أنها على ما يارام؟
    - Não a minha Abby. Ela está bem. Diga-me que ela está bem. Open Subtitles -ليست آبي، هي على ما يرام، أخبرني أنها على ما يرام
    Lembrem-se que ela está sob efeito de uma overdose de barbitúricos. Open Subtitles تدخل و تخرج من الوعي ضعي في اعتبارك أنها تعاني من آثار جرعة زائدة من الباربيتورات
    É assim que sabes que ela está prestes a partir: Open Subtitles إليك كيف تعرف أنّها : على وشك هجرانك
    Mas, já não tens a certeza que ela está morta, pois não? Open Subtitles ولكن لم تكن متأكدا من انها قتلى بعد الآن، هل أنت؟
    Só quero ter a certeza de que ela está bem. Não quero que ela se magoe. Open Subtitles . أردتُ التأكد من أنها بخير لا أريدها أن تتأذى
    Agora que ela está de novo connosco, teremos todo o material genético que precisarmos, pronto a ser clonado. Open Subtitles والآن بما أنّها أصبحت معنا مجدّداً فقد أصبح لدينا كل المادّة الوراثية التي نحتاجها من أجل التّناسل
    E pelo que vale, não ache que ela esteja a armar uma guerra. Acho que ela está a defender aquilo em que acredita. Open Subtitles لا أظن أنها نزوات غضب، أعتقد فقط أنها امرأة تدافع عما تؤمن به
    Não há nada que indique onde é que ela está. Open Subtitles -لا يُوجد شيء عليه يُشير إلى مكان تواجدها .
    Às vezes, coloco a TV em mute só para fingir que ela está comigo. Open Subtitles أحياناً أضع التلفاز على الوضع الصامت لأتظاهر أنها مازالت معي
    Achas que ela está a fazer isto para impressionar o pai? Open Subtitles أتعتقد أنها تفعل ذلك لتثير إعجاب أباها؟
    Pensamos que ela está numa cabana, nesta área aqui. Open Subtitles نعتقد أنّها في كوخ صغير في هذه المنطقة هنا.
    Não é essa a intenção, só queremos ter a certeza de que ela está bem. Open Subtitles لا نحاول إعادتها إلى العمل بل نريد أن نتأكد بأنها على ما يرام
    A Jessi disse que já não se esforçava, mas sei que ela está a mentir. Open Subtitles جيسي قالت انها لم تعد تضغط على نفسها لكن بإمكاني القول انها تكذب
    Somente sabendo que ela está a salvo, poderei descobrir como prosseguir. Open Subtitles اللحظة التي أعلم فيها بأنها في أمان ذلك الحين يمكنني التفكير في كيفية إنتقالنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus