Isto é perfeito. Podemos saber o que ele quer. | Open Subtitles | أوه، هذا مثالي يمكننا بالضبط معرفة ما يريده |
Eu não quero contar-lhe do irmão até saber o que ele quer. | Open Subtitles | لا أريد أن أخبرها عن أخيها قبل أن أعلم ما يريده |
Não conhece o Mongo. Todos sabem o que ele quer. | Open Subtitles | أنت لا تعْرف مونجو يعْرف كلّ شخص ما يريد |
Que acham que ele quer falar com o xerife? | Open Subtitles | لأية غاية تظنون أنه يريد التحدث مع الشريف؟ |
Nem sequer sabemos o que ele quer que façamos com ele. | Open Subtitles | نحن لا نعلم حتى ما الذي يريده منا أن نفعله |
Até o consigo ouvir. Sei o que ele quer. | Open Subtitles | انني استطيع سماعه حتى انا اعلم ماذا يريد |
Mas tomaste uma decisão errada e, de repente, tu és o bandido e é exactamente isso que ele quer. | Open Subtitles | لكن إذا إتخذت قراراً خاطئاً و فجأة ستكون بمواجهة ذلك الرجل السيء و هذا بالضبط ما يريده |
Talvez seja hora de lhe dar o que ele quer. | Open Subtitles | أجل، حسناً، ربما يكون حان الوقت لإعطائه ما يريده |
Desculpe, mas têm de dar ao Gibson o que ele quer. | Open Subtitles | أنا متأسفة ، لكن يجب عليك إعطاء جيبسون ما يريده |
Diga-lhe o que ele quer ouvir. Deixe-o ver o que quer ver. | Open Subtitles | أخبريه بما يودّ أن يسمعه و دعيه يرى ما يريد رؤيته |
É isso que ele quer. Ele magoa-o, você enerva-se. | Open Subtitles | ذلك ما يريد القيام به، يجرحك فتشعر بالغضب |
Então, o que isto significa é que o utilizador pode começar a ligar o que ele quer que os tijolos façam. | TED | وبالتالي ما يعنيه هذا هو أنه بإمكان المستخدم أن يبدأ في توصيل ما يريد من اللبنات القيام به. |
- Sim. Está a dizer-me que ele quer estar envolvido? | Open Subtitles | هل يريد أن يتورط, أتقول لي أنه يريد ذلك؟ |
Garanto que ele quer ver mais um rabo antes do seu casamento! | Open Subtitles | أضمن أنه يريد ان يرى اى مؤخرى أخرى قبل حفل زفافة |
Pensas que está ali porque achas que ele quer ver os filhos, mas talvez ele se esteja a marimbar para os filhos. | Open Subtitles | إنه في الداخل تظن أنه في الداخل لأنك تظن أنه يريد رؤية أطفاله لكن ربما لا يهتم بأطفاله على الإطلاق |
Vamos dar a este louco exactamente o que ele quer. | Open Subtitles | ستعطي هذه الصامولة المجنحة بالضبط الذي يريده |
Mais importante do que isso, temos de descobrir o que ele quer. | Open Subtitles | و الأهم من هذا يجب أن نعرف ما الذي يريده |
- Sei o que ele quer. Não há pressa. | Open Subtitles | انا أعرف ماذا يريد لا يوجد عجلة من امرنا |
Sei que ele quer matar-me e que preciso mata-lo primeiro. | Open Subtitles | أعرف أنّه يريد قتلي، وأنّ عليّ قتله أوّلًا |
Se não lhe disseram o que ele quer saber, manda matar-vos. | Open Subtitles | اذا لم تخبره مايريد معرفته , سوف يقوم بقتلك |
Não nos vamos apavorar, é isso que ele quer. | Open Subtitles | دعونا لا نخاف منه فهذا مايريده رايكر بالضبط |
Deve amar-te pelo que és e não pelo o que ele quer que sejas... | Open Subtitles | كان عليه ان يحبكِ لما انتِ عليه وليس كما هو يريد ان تكوني |
Nós sabemos que ele quer merecer as noticias. Ele poderia ter deixado isto aparte. | Open Subtitles | نحن نعرف انه يريد ان يكون جديرا بالانباء ربما رماها جانبا فحسب |
Ele diz que me mata, se não lhe deres o que ele quer. | Open Subtitles | يقول بأنّه سيقتل ني إذا أنت لا تعطيه الذي يريد. |
Não tens de dizer as coisas que achas que ele quer ouvir, as coisas que sei que honestamente não acreditas. | Open Subtitles | لا يتعين عليك قول الأمور التي تعتقدين أنه يود سماعها الأمور التي أعرف أنك لا تصدقين بها حقًا |
Acreditas que ele quer as cinzas dele espalhadas neste campo. | Open Subtitles | هل تصدق بأنه يريد أن يرمى رفاته على ملعبه؟ |
Na verdade, estive com ele e acredito que ele quer mesmo magoá-la. | Open Subtitles | في الواقع بلى، قضيت معه بعض الوقت مسبقا و أعتقد بشدّة أنه يحاول إيذائها |
penso que ele quer que nós façamos o que ele não conseguiu. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنه يريدنا ، نقوم ما لا يستطيع هو القيام به. |