Não digas à tua mãe que foste castigado, eu disse-lhe que foste ao dentista, não te descaias. | Open Subtitles | لم أخبر أمك أنك كنت معاقباً أخبرتها أنك كنت عند طبيب الأسنان، لا تفضح الأمر |
A propósito, ouvi dizer que foste brilhante lá dentro. | Open Subtitles | بالمناسبة لقد سمعت أنك كنت ممتازاً في الداخل |
Lamento informar-te de que foste enganada por matemática insuportável concebida para se aproveitar dos ingénuos e dos solitários. | Open Subtitles | أعتذر لإخباركِ أنه تم اختياركِ بوساطة عملية حسابية غير مدعمة مصممة لافتراس الأشخاص الساذجين و الوحيدين |
Acontece que foste eleito o mais popular do programa. | Open Subtitles | اتضح انك كنت أسوأ شخصية مشهورة فى المسلسل |
Disseste aos meus filhos que foste médico no exército. | Open Subtitles | أنت أخبرت أبنائي بأنك كنت طبيبا في الجيش |
Acabaste de admitir perante mim que foste adúltera durante 40 anos. | Open Subtitles | لقد اعترفت لتوّك لي أنكِ كنتِ خائنة لمدة 40 عاماً |
Ouvi dizer que foste preso por causa do helicóptero. | Open Subtitles | لقد سمعت انه تم القبض عليك بسبب الطائرة؟ |
Ele está em guerra. Diz que foste menos que sincero. | Open Subtitles | كان على استعداد للقتال يقول أنك كنت غير صادق |
Pira-te, ou digo aos teus amigos que foste a um concurso de claques. | Open Subtitles | اغرب من هنا يا قبيح وإلا سأخبر كلّ أصدقائك أنك كنت فى بطولة المشجعين |
A questão é que foste morto-vivo por 400 anos. | Open Subtitles | النقطة هي ، أنك كنت غير ميتة لأربعمائة سنة |
Posso dizer-te que foste muito bem à um bocado? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أخبرك فقط أنك كنت. مذهلا للغاية مع هؤلاء الحراس |
Dizes que foste violada e não fizeste queixa, obviamente que eu... | Open Subtitles | قُلتِ أنه تم إغتصابكِ و لم تبلغّي عن هذا، منالواضحأننيسـ.. |
Devias ter-me dito que foste mordido, cabrão. E eu a andar por aí contigo... | Open Subtitles | كان عليك أن تخبرني أنه تم عضك كنت اتسكع معك ومعك القذارة |
Na primeira semana a tua família pensará que foste raptada. | Open Subtitles | في الاسبوع الأول ستفترض عائلتِك أنه تم اختطافِك |
De que foste perseguido pelo fbi . | Open Subtitles | انك كنت مطارد من قبل مكتب التحقيقات الفيدرالى. |
Assina este papel a dizer que foste detido em Guantanamo por ligações à Al-Qaeda e aos Taliban. | Open Subtitles | أمهر على هذه الورقة التى تقر بأنك كنت محتجزا فى غوانتانامو لعلاقتك بالقاعدة |
Os registos indicam que foste a última cliente. | Open Subtitles | شركات بطاقة الإئتمان تبيّن أنكِ كنتِ آخر زبونةٍ عندها |
Diz aqui que foste suspenso duas vezes no último semestre. | Open Subtitles | مكتوب هنا انه تم توقيفك مرتين في الفصل الأخير |
Não me digas que foste suficientemente estúpido para a deixar ir. | Open Subtitles | لا تقل أنّك كنت مِن الغباء بحيث تركتها تذهب |
E pode ser assim, agora que foste despedida e tudo? | Open Subtitles | ممـتـاز إذا وكيف سيحدث ذلك بعد أن تم طردك على أي حال؟ |
E desde que foste para Praga, trabalhei com os melhores espiões do mundo. | Open Subtitles | ومنذ أن ذهبت إلى براغ عملت مع أفضل الجواسيس في العالم |
Posso lembrar-te de que foste baptizada na nossa piscina na nossa fé? | Open Subtitles | هل لي بأن أذكركِ بأنه تم تعميدكِ في حوض مسبحنا |
Da primeira vez que foste para a escola, talvez não tenhas sido simpático para quem achavas um falhados. | Open Subtitles | ربما في المرة الأولى التي ذهبت فيها للثانوية لم تكن جيداً مع الأولاد الذين ظننتهم فاشلون |
És um sortudo. Com essas negras, parece que foste atropelado por um camião. | Open Subtitles | لديك العديد من الكدمات , سيظن الجميع أنك تعرضت لحادث سيارة |
Desde que foste libertada, sei que tu já a viste. | Open Subtitles | في اللحظة التي تحررت بها أعلم أنك قد رأيتها |
Não ficou feliz ao saber que foste apanhado. | Open Subtitles | لم يسرّها الأمر عندما علمت أنّه قد تمّ القبض عليك |
Parece que foste assaltada e a primeira coisa que te roubaram foi a tua dignidade. | Open Subtitles | تبدين كما لو أنه تمت سرقتكِ و أول شئ سرق منكِ هو كرامتكِ |