"quer ser" - Traduction Portugais en Arabe

    • تريد أن تكون
        
    • يريد أن يصبح
        
    • تريد أن تصبح
        
    • يريد ان يكون
        
    • تريد ان تكون
        
    • تريدين أن تكوني
        
    • أتريد أن تكون
        
    • يريد أن يتم
        
    • يُريد أن
        
    • تريد أن يتم
        
    • تريد ان تصبح
        
    • أتريد أن تصبح
        
    • أردت أن تكون
        
    • أراد أن يكون
        
    • يحاول أن يكون
        
    Que tipo de miúda de 12 anos quer ser dentista? Open Subtitles ما نوع الطفلة التى تريد أن تكون طبيبة أسنان
    Você quer ser um chef ou um artista de rua? Open Subtitles هل تريد أن تكون طاهيا أو بالخدمه فى الشارع؟
    Gosta muito de corridas de motocross e quer ser arquiteto. TED و سباق الدراجات الحر, و يريد أن يصبح معماريا.
    Adora agricultura e quer ser professora do ensino secundário. TED تحب الزراعة و تريد أن تصبح معلمة ثانوية،
    Aposto que há uma parte de ti que quer ser amiga deles. Open Subtitles اعتقد ان هناك جزء منك يريد ان يكون علاقة صداقة معهم
    Por isso, tem de saber, detetive por que raio quer ser xerife? Open Subtitles لذلك يجب أن تتأكد أيها المحقق لماذا تريد أن تكون المأمور؟
    A Angeline quer ser piloto para poder voar pelo mundo e fazer a diferença. TED انچيلين تريد أن تكون طيارا لتتمكن من الطيران في جميع أنحاء العالم وأن تحدث فرقا.
    Ela quer ser útil para os outros neste mundo. TED تريد أن تكون ذات فائدة للآخرين في هذا العالم.
    Torrey não quiz ser sensato. Você quer ser sensato, não? Open Subtitles لم يشأ توري أن يكون عقلانيا ألا تريد أن تكون عقلانيا يا ستاريت ؟
    Treino com meu irmão. Ele disse que quer ser um veterinário. Open Subtitles أخي الصغير يساندني الان يقول انه يريد أن يصبح ملاكم
    Ele quer ser produtor Com um grande sofá para audições Open Subtitles يريد أن يصبح منتجاً ليستلق على أريكة كبيرة جداً
    A minha mãe é a única pessoa que quer ser regente para me proteger e ao meu reino. Open Subtitles فرانسس كان محقاً. والدتي هي الشخص الوحيد الذي يريد أن يصبح وصياً فقط لتحميني وتحمي خلافتي.
    Hoje quer ser neurologista. TED والان تريد أن تصبح طبيبة الأمراض العصبية
    Se quer ser repórter, talvez devesse informar-se melhor? Open Subtitles إذا كانت هناك فتاة جميلة مثلك تريد أن تصبح صحفية فربما يجب عليها القيام بالمزيد من البحث
    Ele não quer ser fotografado, está bem? Open Subtitles وقال انه لا يريد ان يكون صورت هذه الليلة
    Quem é que quer ser a minha "Baby"? Saíste como entraste. Open Subtitles من تريد ان تكون حبيبتي؟ هل خرجت مع ما اردته
    Não quer ser feliz. A senhora é viciada no drama. Open Subtitles أنتِ لا تريدين أن تكوني سعيده أنتِ مدمنةٌ للحزن
    Na verdade sim. Eu não tenho amigos. quer ser meu amigo? Open Subtitles في الواقع أجل ليس لدي أي أصدقاء أتريد أن تكون صديقي
    Ou foi porque é um provinciano reprimido e hipócrita, que não quer ser visto na cidade com uma mulher como eu? Open Subtitles أم بسبب أنك أحد ساكني المقاطعة المنافقين المقموعين ولا يريد أن يتم رؤيته بصحبة امرأة مثلي
    Diz que quer ser, um homem melhor para ela. Open Subtitles يقول أنّه يُريد أن يكون رجلاً أفضل إليها.
    Espere, pense nisso! Não quer ser um assassino. Open Subtitles إنتظر فكر بالأمر أنت لا تريد أن يتم إدانتك بالقتل
    Você quer ser boxeador. Esqueça as Luvas de Ouro. Open Subtitles تريد ان تصبح ملاكم انسى هذه القفازات الذهبية
    quer ser um herói na sua primeira noite? Open Subtitles أتريد أن تصبح بطلاً في ليلتك الأولى ، أيها الملازم ؟
    Se quer ser um bom pai, tem de passar tempo com o seu filho. Open Subtitles إن أردت أن تكون والداً صالحاً فعليك أن تقضي الوقت مع ابنك.
    Mas se quer ser um soldado, raios, tem que ser soldado. Open Subtitles لكن إذا أراد أن يكون جنديا فهكذا لابد أن يكون
    Se ele quer ser mais esperto fala-lhe do teu doutoramento Open Subtitles يحاول أن يكون أذكى منك. لذا أخبره عن تحصيلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus