Devemos recolher todos os dados daquele indivíduo para melhorar as suas experiências e para nos protegermos no caso de ele não se portar bem? | TED | هل ينبغي علينا أن نجمع كل بيانات ذلك الشخص لجعل من تجربته أفضل ونحمي أنفسنا في حال كان غير مفيدٍ لنا ؟ |
Então, eu decidi andar por estes locais a recolher amostras de solo repletas de bactérias. | TED | قررت أن أتجول عبر تلك المواقع وأن أجمع عينات من التربة تعج بالبكتيريا. |
Inteligente significa que pode ligar-se à Internet, pode recolher informações, e pode falar com o seu possuidor. | TED | كونها ذكية يعني أن هذا الجهاز يستطيع الاتصال بالإنترنت، يستطيع جمع البيانات، ويستطيع التحدّث لمالِكه. |
Isso significa que, quando temos uma conversa com esse amigo, o governo dos EUA pode estar a recolher essas informações. | TED | وما يعنيه ذلك هو أنكم متى أجريتم حديث مع هذا الصديق، فربما تجمع حكومة الولايات الأمريكية هذه المعلومات. |
O recolher obrigatório foi estabelecido. Regressem às vossas casas imediatamente. | Open Subtitles | يبدأ الآن حظر تجول عسكري عودوا إلى منازلكم فوراً |
"Talvez possamos recolher alguns bons dados sobre palavras-passe "e, fazer avançar, de facto, o conhecimento nesta área". | TED | قد نستطيع تجميع بعض البيانات الكافية عن كلمات المرور وتحسين الحالة التقنية هنا |
Comecei a recolher fotografias aéreas de arquitectura de nativos americanos e do Pacífico Sul; só os africanos é que eram fractais. | TED | بدأت بجمع صور فضائية لفن العمارة لسكان أمريكا الأصليين و جنوب المحيط الهادي, وحدها العمارة الافريقية كانت تحوي كسريات. |
Olha, estou a recolher dinheiro para o festival Afro-Americano e pensei... | Open Subtitles | اسمع انا اجمع مبلغ لمدرستنا .. للمهرجانوالفكرالأفريقيالأمريكي. |
Ora bem, vamos recolher amostras de sangue. Dez centímetros cúbicos cada. | Open Subtitles | ،حسناً، دعنا نجمع عينات الدم 10سنتمترات مكعبة من كل جثة |
- Quem atirou? - Estamos a recolher essa informação. | Open Subtitles | إنّنا نجمع تلك المعلومات ولكنه لم يكن فريقي |
A partir de agora eu mesmo é que irei recolher os impostos. | Open Subtitles | إننى سوف أجمع ضرائب الإرسالية بنفسى من الآن فصاعداً |
Tento recolher os pedaços. | Open Subtitles | حاولت أن أبقى عليه متماسكاً, حاولت أن أجمع أشلاؤه معاً |
Se pudéssemos recolher as sobras dos alimentos, os dejetos humanos, | TED | ماذا لو أمكننا جمع بقايا الأكل، ومخلفات الإنسان ؟ |
Que se lixe a papelada. recolher cadáveres, rachar cabeças... | Open Subtitles | تباً للأعمال الورقية علينا جمع الجثث وتحطيم الرؤوس |
Pode ter o chapéu, mas ambos sabemos que nunca conseguirá recolher o poder suficiente para fazer o que quer. | Open Subtitles | ربّما حصلت على القبّعة لكنْ كِلانا يعرف أنّك لن تجمع ما يكفي مِن القدرات لفعل ما تريد |
O recolher obrigatório a nível nacional começa à meia-noite. | Open Subtitles | وسيبدأ حظر التجوال إبتداءً من منتصف ليل اليوم |
E, como sabem, tem havido uma reação fraca até há pouco tempo, para recolher o petróleo. | TED | و كما تعلمون، كانت ردود الفعل ضعيفة للغاية، حتى مؤخراً، حيال تجميع النفط. |
Ele está a recolher todas as informações biológica num website. | TED | فهو يقوم بجمع كل المعلومات البيولوجية على موقع واحد. |
Preciso de partir. Preciso de... Tenho de recolher informações. | Open Subtitles | علي الذهاب ، يجب على ان اجمع المعلومات |
Comece a recolher depoimentos. Vou ver se descubro alguma coisa sobre o taxista. | Open Subtitles | ابدأ بأخذ إفادات، سأرى إن كان بوسعي معرفة اي شيءٍ عن السائق |
Podem recolher mais de 300 quilos em sacos, carrinhos de compras, bicicletas e carroças. | TED | يجمعون ما يزيد على 300 كيلو في حقائبهم وعربات التسوق والدراجات والعربات البرازيلية |
Tens algo que possa usar para recolher amostras de carbono? | Open Subtitles | ألديك أيّ شيءٍ بإمكاني استخدامه لأخذ عيّنات من الكربون؟ |
Especialmente depois do trabalho que tivemos a recolher o dinheiro. | Open Subtitles | . خصوصاً بعد كل المشاكل التي واجهتنا في جمعها |
Os vampiros não podem sair depois do recolher obrigatório. | Open Subtitles | غير مسموح لمصاصي الدماء بالخروج أثناء فترة الحظر. |
Então, um dia, quando andava na rua a recolher cassetes VHS, ouviu uma coisa... | Open Subtitles | و فى يوم ما, خرج ليجمع شرائط فيديو :و سمع شيء ما |
Se calhar, ela devia concentrar-se em recolher as almas para não permanecer morta. | Open Subtitles | ربما يجب أن تركزي على حصد الأرواح كي لا يكون موتها دائم |