Eu não sabia o que esperar desta experiência, mas, no dia seguinte, a parede estava completamente preenchida, e continuou a crescer. | TED | لم أكن أعرف ما يمكن توقعه من هذه التجربة، ولكن في اليوم التالي، امتلأ الجدار تماما، واستمرت في الازدياد. |
Por nada, até agora eu não sabia o que aquilo era. | Open Subtitles | لا شئ. حتى هذه اللحظة، لم أكن أعرف ما هو. |
Acabou de matar o único homem que sabia o segredo. | Open Subtitles | الرجل الوحيد الذي كان يعرف ترتيب الأرقام، أنت قتلته. |
Acho que não sabia exactamente o que estava a fazer, mas sabia o que estava a fazer, percebes? | Open Subtitles | انا لا اعتقد ان يعلم ماذا كان يفعل بضبط. لكن كان يعلم ماذا كان يفعل. فهمتي؟ |
O mundo inteiro não sabia... o que pensar sobre aquele crime. | Open Subtitles | لأن العالم كله لم يعرف ما رأيك بتلك الجريمة ؟ |
E pensei que ele não sabia o que estava a fazer. E ele conseguiu. | TED | ولم أفكر عندها بأنه يعلم ما يفعل ثم نجح في صنعه |
Quando era caloiro nem sabia o que eram as mulheres. | Open Subtitles | عندما كنت رجلاً تقياً لم أكن أعرف ما الفتيات |
Não sabia o que ias vestir, nem queria que parecêssemos gémeas. | Open Subtitles | لم أكن أعرف ماذا ستلبسين، ولم أريد أن نبدوا كتوأمتين |
Na idade dela eu nem sabia o que era uma laranja. | Open Subtitles | عندما كنت في سنها لم أكن أعرف ما هو البرتقال. |
Eu não sabia o que fazia. Não tinha quem me ajudasse. | Open Subtitles | ،لم أكن أعرف ما أفعله لم يكن هناك من يساعدني |
No dia que isto começou, não sabia o que devia fazer, do lado de quem devia ficar... em quem acreditar. | Open Subtitles | من اليوم بدأ هذا لم أكن أعرف ما كان من المفترض عليّ فعله ما المفترض أن أقف بجانبه |
Mas na América, eu não sabia o que fazer porque eu tinha esta liberdade esmagadora. | TED | و لكن في أمريكا، لم أكن أعرف ماذا سأفعل وذلك بسبب الحرية الكبيرة التي كانت لدي |
Ele sabia o que estava a fazer. Aqueles são os riscos que corremos. | Open Subtitles | لقد كان يعرف مايفعله, هذه هى المخاطر التى نواجهها |
Há que ser as duas coisas, e ele sabia o que fazia. | Open Subtitles | عليك ان تجمع بين الشيئين لقد كان يعرف ماذا يفعل |
Cada um sabia o que o outro tinha a fazer. | Open Subtitles | كل واحد كان يعرف ماذا يجب ان يفعل الاخر |
As unidades partiam à pressa, ninguém sabia o que se passava. | Open Subtitles | جميع الوحدات كانت تتخبط فى قراراتها نتيجة قلة المعلومات و لا أحـد كان يعلم يقيناً ما الذى يحدث |
Eu disse que o pediatra não sabia o que estava a falar. | Open Subtitles | لقد أخبرتكَ أنَ ذلكَ الطبيب لم يعرف ما الذي يتكلم عنه. |
Ele não sabia o que essa experiência causaria nela, portanto ele foi cuidadoso. | Open Subtitles | لم يعلم ما الذي سيحلّ بها نتيجة هذه التجربة، لذا كان حريصًا. |
O Finn acreditava que alguma coisa estava bastante errada com este edifício, mas não sabia o que era. | Open Subtitles | لقد كان فين على علم بأن هناك خطبٌ ما في هذه البناية، لكنه لم يعرف ماهو |
Quando sabia o que tinha de ser feito, nada o fazia parar. | Open Subtitles | لطالما عرفت ما كان ينبغي القيام به، لا شيء بإمكانه إيقافك |
Eu achava que sabia o que isso era e não sabia. | Open Subtitles | اعتقدت انني كنت اعرف ما المقصود و لكنني لم اعلم |
O teu vendedor de usados não sabia o que estava a vender. | Open Subtitles | صاحب مرأب بيع السلع المستعملة لم يكن يعرف ما كان يبيعيه |
sabia o que estava a fazer e tive razão. | Open Subtitles | لقد كنت أعلم ما أفعله وكنت على حق. |
Só não sabia o que fazer. - E depois decidi descer. | Open Subtitles | مجرد اننى لم اكن اعرف ماذا افعل, ثم قررت بعدها ان انزل للطابق السفلى |
Eu não sabia o que fazer. Queria ter a certeza. | Open Subtitles | لم أعرف ماذا يجب أن أفعل لقد أردت التأكد |
Até esse dia, năo sabia o que queriam dizer as pessoas com "divertir-se." | Open Subtitles | قبل هذا اليوم لم أكن اعرف ماذا يقصد الناس بقولهم قضاء وقتاً ممتعاً |
Não sabia o que fazer, por isso voltei a estacioná-lo no estádio. | Open Subtitles | لم أكن أعلم بما يتوجب عليّ فعله، لذا فقد أعدت السيارة إلى الملعب |