| que relaciona sistemas nas profundezas do cérebro com sistemas dopaminérgicos que existem para nós irmos atrás de sexo, comida e sal. | TED | وهو يشرك الأنظمة العميقة في الدماغ، في الأنطمة الدوباميطاقية المسؤولة عن غرائز البحث عن الجنس أو الطعام و الملح. |
| Número dois, precisamos de tirar o sal das águas residuais industriais salgadas e recuperá-lo e reutilizá-lo para outros fins. | TED | رقم اثنان: علينا أن نأخذ الملح من مياه الصرف الصناعية المالحة استعادتها، ثم إعادة استخدامها لأغراض أخرى. |
| Marmota, batatas e todo o sal alcalino que se puder comer. | Open Subtitles | جرذ الأرض، البطاطا الزرقاء وكل الملح القلوي يمكنك أن تأكل |
| Sabe, estou muito feliz que o seu patrão tenha mudado de ideias quanto a ajudar o meu tio sal. | Open Subtitles | في واي أو يو يَعْرفُ، أَنا، أَنا مسرور جداً بأنّ رئيسكَ تَغيّرَ رأيه حول مُسَاعَدَة عمّي سال. |
| O que vai ser, Ditchwater sal? Cabeça ou rabo? | Open Subtitles | ماذا تختارين يا دديشووتر سال الرأس أم الذيل؟ |
| sal, esta é a Baby. É uma das nossas melhores dançarinas. | Open Subtitles | سال , هذه بيبي هي واحدة من افضل الراقصات لدينا |
| O sal seca o peixe, e ele não ficava tenro. | Open Subtitles | الملح يجففُ السمك، و عندها لن يكون السمك لينًا |
| Suponho que essa mancha de sal veio da neve da loja... | Open Subtitles | إذن فبقعة الملح هذه جاءت من الجليد الذي داخل المتجر. |
| Pelo menos não estou a colocar o sal nos açucareiros. | Open Subtitles | على الأقل انا لا أضع السكرمكان الملح في الشاي |
| Chamado sal Pimenta, porque ambos gostamos disso nas batatas fritas. | Open Subtitles | تعرف لأن كلينا يحب الملح والفلفل على البطاطا المقلية |
| Só tenho de fazer isso, pôr mais um pouco de sal. | Open Subtitles | هذا كل ما يجب أن أفعله وضع المزيد من الملح |
| Nós podíamos negociar as nossas peles e cavalos... por sal e ferro. | Open Subtitles | نستطيع ان نتبادل معهم الأحزمة و الحصنة مقابل الملح و الحديد |
| Parecido com a água benta, não tão mau como sal. | Open Subtitles | طعمه مثل الماء المقدس، ولكنه ليس بمرارة الملح الصخري |
| sal, o Frank tem umas quantas propostas para lhe fazer. | Open Subtitles | سال , فرانك لديه بعض المقترحات يريدك ان تدبرها |
| A sério, porquê arrastar o nome do sal pela lama? | Open Subtitles | بجديه , لماذا تقوم بجر بيتزا سال للوحل ؟ |
| Não só pegou fogo ao sal's, como roubou a receita secreta. | Open Subtitles | انت لم تحرق محل سال لقد سرقت وصفته السريه للصلصه |
| Mesmo ao pé de Monterey, mais acima nas Farallones, há uma equipa para os tubarões-brancos chefiada por Scott Anderson e por sal Jorgensen. | TED | الآن بالضبط خلف الباب في مونتيرري وفي الأعلى عند الفارالونز هم فريق القرش الأبيض بقيادة سكوت أندرسون هناك و سال جورجنسن |
| sal, Tom, o chefe disse que virá noutro carro, vocês vão na frente. | Open Subtitles | سال , توم , الرئيس يقول انة سيحضر بسيارة أخرى و أن تسبقاة أنتما |
| Ele tem oito pessoas lá, com o sal. Você o conhece? | Open Subtitles | إنه يحتجز ثمانية أشخاص هناك مع "سال" ، هل تعرفه؟ |
| Vlad, este e o tio da Lucia, sal. | Open Subtitles | فلاد , هذا عم لوشيا سال حدثتني لوشيا عنك |
| Mexidos, com sal e pimenta. - Tal como eu. | Open Subtitles | مخفوق بالملح والفلفل والشبت , كما أحبه بالضبط |
| Perfeito. Precisamos de sal em cada janela e em cada porta. | Open Subtitles | ممتاز نحتاج إلى وضع ملح عند كل باب و نافذة |
| Até comi muito sal, para ficarem mais inchados. | Open Subtitles | حتّى أنّي تناولتُ ملحاً أكثر ليبدو هذان الشيئان أكبر من المعتاد. |
| Não peço que todos sejam perfeitos, sal. | Open Subtitles | انا لا اطلب من الناس ان يصبحوا مثاليين سالي |
| Trouxe queijo Brie, geleia de cranberry e bolacha de água e sal. | Open Subtitles | جلبت جبن أبيض، جيلي توت هاليبينو وبسكويت مالح |
| Vamos fazer o TAC... e cuidado com o açúcar e o sal. | Open Subtitles | تعال لرؤيتي من أجل الفحص لا تسرف في السكر والملح حسناً؟ |
| Como você explica então o sal e a cadeira de rodas? | Open Subtitles | وكَيفَ تُفسرين نثر الملحِ في الغُرفة وحركة الكرسيِ؟ |
| Primeiro a cozinha com sal. | Open Subtitles | أوراقه دهنية وناعمة.أولاً قومي, بغلي الخرشوف في ماء مملح. |
| Podemos viver de arroz, sal e sementes de sésamo e peixe salgado. | Open Subtitles | ، يمكننا أن نعيش على الأرز الدرنات المملحه ، السمك المملح |
| E depois, o Alfie deu-lhe sal, ou outra coisa de judeu que significa paz. | Open Subtitles | وبعدها (آلفي سولومونز) قام بإعطائه ملحًا أو شيئا خاص باليهود يعني عقد السلام |
| Habanero e Cayenne misturados com sumo de lima, vinagre, cebolas e sal. | Open Subtitles | فلفل أستوائي حار وفلفل أحمر خلطا بعصير الليمون وخل وبصل وملح. |
| Depois da cozedura. - Tem sal marinho? - Não, mas arranja-se. | Open Subtitles | لا آكل إلا بملح البحر وبمجرد أن يكتمل طهو الطعام |
| Quando voltar, vou precisar de sal mineral e uma broca craniana. | Open Subtitles | عندما أعود ، سأحتاج إلى بعض الأملاح المعدنية ومثقاب للحفر |