"se sentir" - Traduction Portugais en Arabe

    • يشعر
        
    • تشعري
        
    • تشعر بأنك
        
    • إذا شعرت
        
    • إن شعرت
        
    • أن تشعر
        
    • ليشعر
        
    • تشعرى
        
    • شعورها
        
    • لو شعرت
        
    • لتشعر
        
    • لشعورك
        
    • إذا أحسست
        
    • ان تشعر
        
    • إذا كنت تشعر
        
    Eu estou aqui para fazer o Frank se sentir melhor. Open Subtitles أنا هنا لأجعل فرانك يشعر بتحسن ولو هناك فيروس
    Devias voltar quando ele se sentir um pouco mais activo. Open Subtitles ربما عليك العودة لاحقاً عندما يشعر بأنه حي أكثر
    Aposto que se podem usar o dia todo sem se sentir nada. Open Subtitles أراهن أنه يمكنك المشي طوال اليوم بهذا الحذاء ولا تشعري بشيء
    Quem é que lhe deixou ficar no quarto? Até lhe deixei pagar, para não se sentir como um um intruso que é o que você é. Open Subtitles من سمح لك بالبقاء هنا, أنا أيضا جعلتك تدفع ثمن الغرفة حتى لا تشعر بأنك متطفل, مع إنك كذلك
    Se se sentir incomodado, cansado, preocupado, eu interrompo o estado hipnótico. Open Subtitles إذا شعرت بصعوبة، بالارهاق، بالقلق سأخرجك منه.
    se sentir qualquer resposta ao calor, pode indicar um problema vascular. Open Subtitles إن شعرت بأي استجابة للسخونة يمكن أن يشير هذا إلى مشكلة وعائية
    Não tem absolutamente nada sobre o qual se sentir culpado. Open Subtitles فليس هُناك ما يحملكَ على أن تشعر بالذنب تجاه
    Tinha de aumentar a parada para se sentir vivo. Open Subtitles إنّه بحاجة للتصعيد ليشعر أنّه على قيد الحياة
    Mas também imaginei muitas vezes o entusiasmo que se deve sentir por ter um poder desses, por se sentir tão especial. Open Subtitles , لكنن أتصور كثيراً أيضاً المتعة التي يشعر بها الشخص لحصوله على مثل تلك القوى كي يشعر أن مميز
    É o ar que sai do nosso peito por não se sentir seguro nos nossos pulmões. TED هو الهواء ينسحب من صدرك لأنه لا يشعر بالأمان في رئتيك.
    Ah, faz um homem se sentir como o senhor do castelo. Open Subtitles آه؛ إنها تجعل الرجل يشعر وكأنه صاحب القلعة
    De repente ele parece se sentir mal vacila e cai na calçada. Open Subtitles فجأة يبدو أنه يشعر بسوء ويسقط علي الرصيف الجانبي
    Sei que não faz por mal, mas um corpo tem de se sentir útil. Open Subtitles أعرفأنمقصدهحسن .. ولكن يجب أن يشعر الجسد أنه مُفيد
    Ela começará a ver a realidade novamente quando a sua mente se sentir segura. Open Subtitles ستبدأ رؤية الواقع مجدداً عندما يشعر عقلها بالأمان.
    Eu já a vi por dentro e por fora, por isso não precisa de se sentir desconfortável. Open Subtitles حسنا ان رايتك من الداخل والخارج لذلك ليس هناك اي داع لكي تشعري بعدم الراحة
    Eu sei. Faz você se sentir machão. Open Subtitles أعلم ، فهي تجعلك تشعر بأنك مفتول العضلات
    Se se sentir tonta ou desorientada, ligue-me. Open Subtitles إذا شعرت بأية دوخة أو ألم في الرأس ، إتصلي بي
    se sentir alguma esperança pelo futuro, então você já está melhor sem. Open Subtitles "إن شعرت بأيّ أمل في المستقبل، فإنّك في حال أفضل فعليًّا"
    Ser humano é se sentir mal, é se sentir puto! Open Subtitles أن تكون بشرياً هو أن تشعر بالسوء, الشعور بالغضب
    Arranjou trabalho? Não sei, mas o homem precisa de trabalhar para se sentir bem. Open Subtitles لا أعرف ولكن الرجل يحتاج العمل ليشعر بالعافية
    Tem de se sentir o caminho para se manter na rota. Open Subtitles يجب ان تشعرى بطريقك حتى تبقى بالميدان
    Agora protege-o por se sentir culpada. Open Subtitles وهي الآن تقوم بحمايته بسبب شعورها بالذنب؟
    Qualquer coisa, mesmo de noite... se se sentir mal. Estou ali. Open Subtitles لو شعرت بأي شيء .استدعنيحتىولو الوقتمتأخر.
    Sei que não há o que eu possa dizer... que faça você se sentir melhor... mas cuidarei do seu prejuízo financeiro. Open Subtitles أعلم أن لا شيء أقوله لتشعر بحال أفضل لكن تأكد أني سأكون مسؤول مالي عن كل شيء
    Morrer não é tão fácil como parece, mas não há necessidade de se sentir sempre mal. Open Subtitles الموت ليس هينا كما قد يبدو ولكن ليس هناك داع لشعورك بالسوء طوال الوقت
    se sentir alguma deslealdade, alguma hesitação, uma fraqueza que seja, mato-vos. Open Subtitles إذا أحسست بأي عدم ولاء أو أي تردد أو أي ضعف ، سأحرقه فوراً
    Ainda maiores são as razões para se sentir orgulhoso. Open Subtitles هناك اسباب اخرى يجب ان تشعر بالفخر بسببها
    Com tanta coisa para fazer ao mesmo tempo, se sentir que está a perder o controlo, a primeira sessão é gratuita. Open Subtitles ...من يدري مع كل ماتبذله من مهام متعددة إذا كنت تشعر في أي وقت بأنك خاسر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus