Verificar algumas armadilhas, Se tu quiseres esperar por mim... | Open Subtitles | لنتفقد بعض الشراك إذا كنت ترغب في انتظاري |
Olha, vou falar muito alto porque não sei Se tu me ouves. | Open Subtitles | اسمعي، سأتحدث بصوت عالي لأني لا أدري إذا كنت تستطيعين سماعي |
Se tu queres sair daqui precisamos de algum dinheiro. | Open Subtitles | إن كنت تريدين الرحيل من هنا، فسنحتاج المال |
Significaria muito para mim Se tu falasses no funeral da Emily. | Open Subtitles | هو يعني صفقة عظيمة إذا أنت تتكلّم في خدمة إيميلي. |
Por favor Devon, Se tu amas a Ellie, não faças isto. | Open Subtitles | من فضلك ديفون اذا كنت تحب ايلى لا تفعل ذلك |
Mas, espera aí, Se tu sabes, então, eles também sabem. | Open Subtitles | لكنكِ إن كنتِ تعرفين فهذا يعني بأنهم يعرفون أيضاً |
De toda a maneira, Se tu não falares, continuarei eu a fazê-lo. | Open Subtitles | على أي حال .. لو أنك لن تتكلم فسأتكلم مرة اخرى |
Mas, sabes, Se tu não gostas de cronogramas eu posso esquecer tudo. | Open Subtitles | ولكن, تعلم, إذا كنت لا تحب الجدولة يمكنني أن أنسى الأمر |
Menina, Se tu vais fazer isto, tens de o fazer em condições. | Open Subtitles | صغيرتي، إذا كنت تنوين القيام بهذا يجدر بك إنجازه بالنحو السليم |
Acho que ele não fará isso Se tu fores. | Open Subtitles | ولا أعتقد أنه سيتعرف عليها إذا كنت موجودة |
Se tu queres comer comida de vaca e serem conduzidos... | Open Subtitles | إذا كنت ترغب في تناول الطعام البقر وأن ساقوا، |
Porque te conheço melhor do que ela, e queria ficar aqui para ver Se tu continuas mesmo tu. | Open Subtitles | لأنني أعرفك أفضل مما تعرفك هي وأردت أن أبقي هنا لأري إن كنت ما زلت أنت |
Daqui a alguns minutos vou apresentar, e seria o melhor do mundo Se tu e a mãe estivessem lá, para me apoiar. | Open Subtitles | لكن أداء على المسرح في أي لحظة الآن. و سيعني هذا لي الكثير إن كنت أنت و أمي موجودين لدعمي. |
Se tu fosses como ele, eu vestiria um vestido como esse. | Open Subtitles | إن كنت في مثل وسامته كنت ارتديت ثوب مثل هذا |
Se tu não comes os legumes como matarás o dragão? | Open Subtitles | إذا أنت لم تَأْكلُ خضارَ كيف سوف تَذْبحُ التنينَ؟ |
Se tu fazias parte do seu povo, então, fez bem em desertá-lo. | Open Subtitles | . إذا أنت شعبه ، إذن هو كان على حق ليهجرهم |
Não me interessa Se tu e a mãe nunca mais trocarem palavras gentis um com o outro, mas estou completamente farta de cuidar de vocês os dois. | Open Subtitles | لا اهتم إذا أنت و أمي لم تقولوا أي كلمه طيبة أخرى لبعضكم البعض ولكنني مللت و متعبه من التصرف كوالد لكما أنتما الإثنان |
OK. Se tu fosses uma empresa onde é que te escondias? | Open Subtitles | حسنا , اذا كنت أنت شركة فأين كنت لتختبئ ؟ |
Se tu estiver a mentir, você pode ser presa. | Open Subtitles | إن كنتِ تختلقين هذا، سوف تكونين رهن الاعتقال |
Então, Se tu hakeaste aquele braço, qualquer outra pessoa poderia fazê-lo. | Open Subtitles | إذن لو أنك اخترقت الذراع، فإن ذلك متاح للجميع سواك. |
Espera, então, Se tu és eu, então, com quem estavas a falar? | Open Subtitles | مهلاً ، إذا كنتِ أنا إذاً مع من كنت تتكلمين ؟ |
"Se tu não acreditas em nada, então Deus vai abandonar-te. | Open Subtitles | لو انك لا تأتمن أحد مطلقا فإن الله سيتركك |
Achas que ela tinha ciúmes Se tu e eu tomássemos duche juntos? | Open Subtitles | هل تظن أنها قد تغار لو أنت و أنا قمنا بالإستحمام سويا؟ |
Não, Se tu amasses-me, tinhas lembrado de trancar a porra da porta. | Open Subtitles | لا , ان كنت تحبني لكنت تذكرت ان تقفل الباب اللعين |
Sabes, teria sido bem mais fácil Se tu nos tivesses dado na primeira vez que a pedimos. | Open Subtitles | أتعلم، لكان هذا أسهل بكثير لو أنّك سلّمتنا إيّاها بأوّل مرّة طلبناها بها |
Se tu e a Casey estiverem bem... será mais fácil termos uma relação diplomática. | Open Subtitles | إذا أنتِ وكايسي ستوقّعَون معاهدة سلام، سَيَكُونُ أسهل بكثير لنا لتكون لنا علاقاتُ دبلوماسيةُ. |
Eu ia ver-te dormir, a pensar Se tu algum dia me aceitarias. | Open Subtitles | كنتُ أشاهدكَ وأنتَ نائم ليلاً متسائلةً إن كنتَ تريد أن تدخلني |
Se tu alguma vez, fosses de cor depois de uma noite de sábado em Harlem, miúda, não irias querer ser outra coisa. | Open Subtitles | دعني اضعها لك هذه الطريقة.اذا انت ملون. انتِ لن تكوني شئ اخر. |
Está bem, quero dizer, Se tu me queres afastar, odiar-me e culpar-me. | Open Subtitles | حسنا , اعني , اذا كنتي تريدين ان تكتئبين و تلومينني |