"separar" - Traduction Portugais en Arabe

    • نفترق
        
    • ننفصل
        
    • فصل
        
    • نفصل
        
    • تفصل
        
    • لفصل
        
    • بفصل
        
    • يفصل
        
    • أفصل
        
    • الفصل بين
        
    • منفصلة
        
    • عزل
        
    • تقسيم
        
    • الانفصال
        
    • منفصلين
        
    E vou manter a promessa. Nunca nos havemos de separar. Open Subtitles و أنا أبقي هذا الوعد لن نفترق أبداً، أبداً
    Por isso nos vamos separar, como planeamos. Open Subtitles ..ولهذا نحن ننفصل سيذهب كلً منا منفردا كما هو مخطط
    Estas partículas, como areia, emitem radiações ionizantes, capazes de separar os eletrões das moléculas e dos átomos. TED هذه الجسيمات بحجم الرمال تنبعث منها إشعاعات أيونية، قادرة على فصل الإلكترونات من الجزيئات والذرات.
    No mundo contemporâneo, pode ser difícil separar as duas coisas. TED من الصعب في عالمنا المعاصر أن نفصل بين هذين الأمرين.
    Os seres humanos são animais sociais, e resistem quando tentamos criar estas restrições e quando os tentamos separar. TED إن البشر حيوانات اجتماعية، فهُم يقاومون حين تحاول أن تقيد حركتهم وحين تحاول أن تفصل بينهم.
    É uma marca de lavandaria, usada para separar quantidades de roupa. Open Subtitles إنها علامة غسيل , تستعمل لفصل الكميات المحددة من الثياب
    A separar a placenta da parede do intestino grosso. Open Subtitles أقوم الآن بفصل المشيمة عن جدار الأمعاء الغليظة
    A separar o mundo da estupidez neste ponto no tempo. Open Subtitles الذى يفصل العالم عن الغباء فى هذه اللحظة، حسناً؟
    Juro que aprendo a separar a clara da gema, que aprendo as diferenças de lavar a água fria ou quente, que não bufo de impaciência enquanto te pintas. Open Subtitles أنا أأكد سوف أفصل الأبيض من بين الألوان. سوف أتعلم أسرار الماء الساخن والماء البارد في الغسيل.
    E quero estar perto de ti, não importa o que aconteça não vamos nos separar nem um instante. Open Subtitles لابد أن أكون بجانبك مهما حدث لن نفترق ولو للحظة
    Vamos nos separar. Isso devia ser uma ameaça? Open Subtitles سوف نفترق, ماذا يفترض أن يعني ذلك, تهديداَ؟
    Não me importo. Bom, eu importo-me, mas não o suficiente para nos separar. Open Subtitles لا يهمني ، أعني أنه يهمني لكن ليس لدرجة أن نفترق بسببه
    Talvez nos devêssemos separar, encontrar o portal mais rápido. Open Subtitles ربما يجب أن ننفصل كي نجد البوابة بشكل أسرع
    Agora que estamos novamente juntos, nunca mais me quero separar de ti. Open Subtitles لكن , الان بما أننا سوية مجددا لا أريد أبدا أن ننفصل
    Se conseguir separar o cartucho do invólucro, talvez consiga inflamar a pólvora. Open Subtitles إذا أمكنني فصل الرصاصة عن المظروف, فربما أحصل على بودرة للإشعال.
    Portanto é importante não separar a construção física dos espaços onde vivemos de outras coisas que estavam a acontecer nesse momento. TED لذلك من المهم أن لا نفصل البناء المادي للأماكن التي نعيش فيها عن الأمور الأخرى التي تحدث في الوقت ذاته.
    Mas aprendemos a separar os problemas dos doentes, dos nossos. Open Subtitles بأي حال انت تتعلم كيف تفصل مرضاك عن حياتك
    Não há forma de separar o dinheiro dela da propriedade? Open Subtitles ألا توجد أي طريقة لفصل مالها من التركه ؟
    Por isso é muito fácil tanto por seres humanos como por máquinas separar estes metais uns dos outros e de outros materiais. TED ولذلك كان من السهل جداً للإنسان أو الآلات أن يقوموا بفصل هذه المعادن عن بعضها البعض وعن المواد الأخرى
    Só Deus pode agora separar o que ele juntou aqui hoje. Open Subtitles الرب وحده يمكن أن يفصل ما تم جمعه هنا اليوم
    Mas o meu conhecimento em química é tão bom que sei precisamente como separar o óleo da cocaína. Open Subtitles أنا هنا أستخدم موهبتي في الكيمياء و أعلم بالتأكيد كيف أفصل الكوكايين عن الزيت
    O que aconteceu à regra de separar negócios e vida pessoal? Open Subtitles أعنى, ماذا حدث لما قلته عن الفصل بين العمل والخصوصيات؟
    Mostra a todos que és de confiança para separar animosidades de negócios. Open Subtitles أريهم بأنه يمكنكهم الثقة بكِ بإبقاء العداوة التافهة منفصلة عن العمل
    Refazer os passos pode ajudá-lo a separar, o que é importante. Open Subtitles اعاده تتبع خطواته ربما تساعده فى عزل ما هو مهم
    Costumava conseguir separar as coisas, mas agora parece que vem tudo ao mesmo tempo. Open Subtitles لقد كنت معتادا على تقسيم هذه الأشياء، لكن تبدو الآن أنها جميعا في نفس الوقت
    Se isso for um problema, podemos nos separar imediatamente. Open Subtitles وإذا كانت هناك مشكلة بهذا يمكننا الانفصال الآن
    Durante os seus 3 anos de Critptologia, conseguiu separar o trabalho, do prazer. Open Subtitles خلال الثلاث سنوات لكى فى الكربتولوجى خططى لتبقى العمل و المرح منفصلين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus