Eu podia converter-te a isto, Tom, mas isso seria um milagre. | Open Subtitles | إذا أنا استطيع أن أحوّلك إلى هذا، توم، تلك ستكون معجزة. |
Dizer que roubaram o seu invento seria um insulto. | Open Subtitles | ليقولوا انهم سرقوا اختراعك تلك ستكون اهانة |
Deixe-me tentar. seria um prazer obrigá-la a falar. | Open Subtitles | اتركها لي، سيكون من دواعي سروري أن أجعلها تتحدث |
Penso que seria um pouco embaraçoso para ela dizer a um padre que uma freira matou a sua mãe. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان سيكون محرجاً لها أن تخبر قسيساً أن راهبة قتلت أمها |
Nós vamos ser amigos eternamente porque isso seria um dia de merda. | Open Subtitles | * سوف نكون أصدقاء إلى الأبد * * نرقص ونغني ونستمتع * |
seria um sócio muito útil para quem arranja assassinatos. | Open Subtitles | هو سيكون شريك مفيد جدا لتنظيم الاغتيالات الدوليه |
Segundo meus dados, seria um bolinho... de 16 metros, pesando uns 300 kg. | Open Subtitles | طبقاً لعيّنةِ هذا الصباحِ، هو سَيَكُونُ ملمع... بطول خمسة وثلاثون قَدَماً، الوزن تقريباً 600 باون. |
seria um prazer. | Open Subtitles | ستكون ليلة ممتعة. سيكون ذلك من دواعي سروري. |
Sem Parvati, enquanto agente da energia, do crescimento e da transformação da Terra, Shiva seria um observador distante e o mundo manter-se-ia estático. | TED | فمن دون بارفاتي والتي هي مصدر الطاقة والنمو والتحول على الأرض، لأصبح شيفا منعزلاً، وبقي العالم ساكناً. |
seria um procedimento muito perigoso. | Open Subtitles | تلك ستكون عملية خطيرة جدا يمكنك أن تموت بها |
Pensei que seria um trabalho para os Rapazes da Casa do Livro. | Open Subtitles | لهذا ظننت أن تلك ستكون مهمة لفتيان "بوكهاوس" |
seria um prazer da minha parte realizar as apresentações. | Open Subtitles | سيكون من دواعي سروري القيام بالتعارف. |
Russell Hollander. seria um prazer. | Open Subtitles | راسل هاورلد بالطبع سيكون من دواعي سروري |
Não sabia quando seria um bom momento para vos dar. | Open Subtitles | لم أعلم متى كان سيكون الوقت المناسب لكي أمنحكم تلك |
Nós vamos ser amigos eternamente porque isso seria um dia de merda. | Open Subtitles | * سوف نكون أصدقاء إلى الأبد * * نرقص ونغني ونستمتع * |
Eu comprei-o, sabe que seria um presente de casamento pra Paty... e não posso mantê-lo... por razões óbvias. | Open Subtitles | إشتريته على اساس ذلك هو سيكون هدية الزفاف لبات أنا لا أريد إبقائه بإدعاء كاذب |
seria um enorme presente para alguém que sempre sonhou encontrar magia verdadeira. | Open Subtitles | هو سَيَكُونُ a هدية عظيمة لشخص ما الذي حَلمَ دائماً إيجاد سحرِ حقيقيِ. |
Por favor. seria um grande prazer. | Open Subtitles | من فضلك سيكون ذلك من دواعي سروري |
E se não tivesse sido, o mundo seria um sítio muito diferente. | Open Subtitles | ولو لم يُعدم، لأصبح العالم مختلفٌ تماماً. |
seria um grande emprego, se não fosse ele o dono daquilo... | Open Subtitles | كانت لتكون وظيفة ممتازة لولا أنه مالك المكان |
E seria um desastre num contexto assim. Essa é uma catedral gótica. | TED | و ستكون تلك الموسيقى مجرد ضوضاء لو عُزفت في محيطٍ كهذا. هذه كاتدرائية قوطية. |
Nunca pensei que seria um Esquimó no deserto, sabendo que teria que matar algo para tirá-lo da miséria. | Open Subtitles | لم أفكر مطلقاً في حياتي أنني سأكون رجل إسكيمو في وسط الصحراء ومعرفة أنني يجب أن أقتل أحداً، أن أخرجه من تعاسته |
Matá-Io agora seria um favor para si. | Open Subtitles | قتلك الان سيكون بمثابة تقديم خدمة لك |
Tenho que dizer que seria um excelente partido para Louisa. | Open Subtitles | علي أن أقول أنه سيكون زوجاً مناسباً للويزا |
Destruir um centro de cultura seria um acto bárbaro. | Open Subtitles | -ان تحطيم مركزثقافة بلاد اليونان سيكون عملا بربريا |
seria um microcosmo da sociedade. | TED | وهذا من شأنه أن يكون صورة مصغرة من المجتمع. |