"show" - Traduction Portugais en Arabe

    • العرض
        
    • عرض
        
    • برنامج
        
    • البرنامج
        
    • شو
        
    • المعرض
        
    • بعرض
        
    • بالعرض
        
    • للعرض
        
    • المسرحيّة
        
    • معرض
        
    • برامج
        
    • عروض
        
    • العروض
        
    • الحفله
        
    Em qualquer circunstância, não faça planos para depois do show. Open Subtitles مهما كان الموقف لعليك أن تتفرغ لى بعد العرض
    Tu não sabes o que o show significa para mim. Open Subtitles انت لا تعلم ما يعنيه هذا العرض بالنسبه إلي
    Que show, senhoras e senhores. Eles tem dançado a noite toda. Open Subtitles ياله من عرض سيداتي سادتي فقد كانوا يرقصون الليلة بأكملها
    Diz-me como começámos a discutir sobre o Donna Reed show. Open Subtitles رجاءً أخبرْني كيف َبْدأُنا بالخناق حول عرض دونا ريد.
    Sou actor e tenho de estar no Tonight show em meia hora. Open Subtitles اسمع.. انا ممثل وانا المفروض ان اكون فى برنامج الليلة خلال
    E já que estamos a falar, quero que incorpores isto no show. Open Subtitles وحيث أننا على تفاهم عميق أريدك أن تدرجي هذه في البرنامج
    Mas o Cena consegue livrar-se, lança o Big show ao ar e... Open Subtitles ولكن بطريقه ما جون سينا يرفع بيج شو ويتلقى ضربه قويه.
    Olá e bem-vindos ao Sit Up, Inglaterra, um show de actualidades Open Subtitles مرحبا بكم فى انهضى يا بريطانيا العرض المهتم بالشؤون الحالية
    O teu boneco marioneta abandonou o teu show para encontrar o pai. Open Subtitles دُميتك الخشبيّة نجمة عرضك، تركت العرض من أجل البحث عن أبيها.
    Vês, é para usares esta noite depois do show. Open Subtitles رأيت, إنها من أجلك لترتديها الليلة بعد العرض
    Dois dias para o show e ainda não sei nada. Open Subtitles تبقى يومان على العرض ولحد الآن لا أعرف شيئا
    Sim, só que agora eu não posso entrar no show. Open Subtitles نعم ، ماعدا أنني الآن لااستطيع الدخول إلى العرض
    Deixa as meninas curtirem sozinhas e sai daqui com esse show barato Open Subtitles لنترك السيدات إلي غثيانهم الوشيك وننقل عرض غرابة الأطوار إلي الخارج
    Podes não acreditar, mas está num peep show lá em cima. Open Subtitles صدّقي أو لا تصدّقي، إنها مشتركة في عرض خلاعي بالأعلى
    Colocado num grande show, brincando de herói, sendo expulso da Terra. Open Subtitles أضعك في عرض كبير، ألعب دور البطل، أطردك من الأرض
    - Maravilhoso. Metes uma pen drive e faz um slide show. Open Subtitles فقط ضعي بها كرات ذاكرة و سيكون لديك عرض صور
    Eles podem ter um show, mas aqui eu tenho a realidade Open Subtitles ربما يعرضون برنامج تلفزيون لكن انا لدي الواقع كله هـنـا
    Então temos um reality show preparado para escolher o novo "tu". Open Subtitles لدينا برنامج كامل من المتقدمين الذين يريدون أن يصبحوا بمكانك
    Desculpa, eu devo estar cansado do show ou algo do tipo. Open Subtitles انا آسف لابد واني متعب من البرنامج او شيئ آخر
    Não, eu era só o MSNBC e o The Daily show, a CNN e o Grio. TED لا لا كان كله قناه ام اس ان بي سي والديلي شو سي ان ان وموقع الجريو .اليس كذلك؟
    Participei no Hasty Pudding show algumas vezes, para desanuviar. Open Subtitles فعلت المعرض مهلبية متسرع بضع مرات، لينفخون البخار.
    Já entendi. Uma trapaça antes do show para o tipo verde, certo? Open Subtitles اوه, لقد فهمت, ستقومين بعرض من نوع ما للرجل الأخضر ؟
    Esperamos que todos se divirtam com o show. Open Subtitles نحن بلا شك نتمنى ان تستمتعوا جميعاً بالعرض
    Vim ao show desta noite com 10 miúdas muito liberais que morrem por conhecer uma verdadeira estrela. Open Subtitles أتيت للعرض الليلة مع 10 فتيات ذوات عقول منفتحة اللاتي سيمتن لكي يتلقين بنجم حقيقي هو أنت
    Mas só tenho alguns minutos para desligar este pequeno "Truman show" e trazer-nos de volta para o sítio onde vivemos. Open Subtitles لكن لديّ دقائق قليلة فقط لأنهي هذه المسرحيّة لنعود لأرض الأحياء
    Foi o carro do ano no ultimo Motor show. Open Subtitles فازت بلقب سيارة العام في معرض السيارات الأخير
    Ela tinha um reality show que durou uma temporada. Open Subtitles ظهرت في أحد برامج الواقع لموسم واحد، للأسف.
    Bem, se detestas os reality show, por que fazes isto? Open Subtitles اذا كنتى تكرهين عروض الواقع لمَ إذن تفعلين هذا؟
    - Ajuda-me nos primeiros planos. - Tu é que és o homem show. Open Subtitles ستساعدُني ان أَحْصلُ على الصُوَر المقرّبةِ أنت رجل العروض
    Como podemos descansar para o show de hoje? Open Subtitles نريد الحصول على راحه الحفله ستبدا الليله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus