"suicídio" - Traduction Portugais en Arabe

    • انتحار
        
    • إنتحار
        
    • الإنتحار
        
    • إنتحاراً
        
    • أنتحار
        
    • الأنتحار
        
    • انتحاراً
        
    • بالإنتحار
        
    • الانتحار
        
    • انتحارا
        
    • انتحر
        
    • للإنتحار
        
    • انتحاره
        
    • إنتحارا
        
    • انتحرت
        
    Isto é um suicídio, Thomas. Vem-te embora. Não abandono uma bomba armada. Open Subtitles ـ ما تفعله هو انتحار ـ أنا بعيد عن الخطر الآن
    Ele afirmou que era suicídio, mas o júri não acreditou. Open Subtitles ادعى الرجل أنها عملية انتحار لكن المحلفين لم يصدقونه
    Quando ela morreu no primeiro dia, todos pensaram que foi suicídio. Open Subtitles وعندما ماتت في اليوم الأول , إعتقد الجميع بأنه إنتحار
    Então, como sabe que era o bilhete de suicídio? Open Subtitles و بالتالي كيف عرفتِ بأنها رسالة إنتحار ؟
    Falemos de outra história que tem a ver com suicídio. TED لنتكلم عن واحدة من القصص الأخرى ألا وهي الإنتحار.
    O juiz decidiu-se por suicídio e os homens saíram em liberdade. Open Subtitles القاضي حكم بأنه كان انتحار و هؤلاء الرجال خرجوا أحرار
    Pela lei, temos que tratar qualquer suicídio como um potencial assassinato. Open Subtitles القانون يحتم علينا أن نعتبر أي انتحار جريمة قتل محتملة
    Parece que foi suicídio. Tinha problemas com a lei, com drogas. Open Subtitles انتحار نوعا ما كما تعرف مشاكل مع القانون , مخدرات
    Então, não estamos a lidar com um homicídio ou suicídio. Open Subtitles اذا نحن لا نتعامل مع انتحار او جريمة قتل
    Não me digas que o suicídio daquele jurado te assustou? Open Subtitles لا تخبرني أن انتحار المحلف أفزعك أنت عرفت عنه
    Ele nega que foi uma tentativa de suicídio e medicamente está estável, por isso, legalmente não podemos mantê-lo aqui. Open Subtitles إنهُ ينكر أنها كانت محاولة إنتحار و طبياً حالته مستقرة لذا قانونياً لا يمكننا أن نُبقيه هنا
    De cortes de pulso de tentativas de suicídio, não. Open Subtitles لا وجود لقطع في المعصمين لتكون محاولة إنتحار
    Encontrámos isto hoje na casa dele. Uma nota de suicídio, parece. Open Subtitles ،وجدنا هذه اليوم في منزله رسالة إنتحار على ما أعتقد
    Se forem capturados, a vossa melhor opção é o suicídio. Open Subtitles إذا تم القبض عليكم، أفضل خيار لكم هو الإنتحار
    O suicídio ê o único problema filosófico realmente sério. Open Subtitles الإنتحار الفلسفي هو المشكلة الوحيدة التي تستحق التفكير
    E depois força-as a matar... e a cometer suicídio? Open Subtitles وبعد ذلك يُجبرُهم على القَتْل و الإنتحار ؟
    Por isso foi tudo encenado para parecer um suicídio. Open Subtitles شخص آخر فعل لهذا رتب الأمر ليبدو إنتحاراً
    A causa da morte de Mary não foi um acidente ou suicídio. Na verdade ela fui assassinada cruelmente. Open Subtitles سبب موت مارى ليس حادث أو أنتحار بل لقد قتلت بوحشية
    Se não... por favor considere-me... como uma alternativa de suicídio. Open Subtitles إذا لم يكن فمن فضلك أعتبرينى بديلا عن الأنتحار
    - Ele é louco? Saia. Vou furá-lo, vai parecer suicídio. Open Subtitles سأقوم بعمل حفره فيه سنجعله يبدو انتحاراً
    Também decidiram que não existe o direito constitucional ao suicídio. Open Subtitles ولقد حكموا بعدم وجود بند دستوري يعطي الحق بالإنتحار
    Talvez o Crain fosse um monstro que a levou ao suicídio. Open Subtitles مثل لَرُبَّمَا هيو كراين كَانَ وحش مروّع وقادَها إلى الانتحار
    Nós estamos a coberto. Uma retaliação agora seria suicídio. Open Subtitles نحن مغطون بالكامل اى ظهور لها هنا سيكون انتحارا
    Não há nota de suicídio, mas também não há indícios de arrombamento. Open Subtitles ليس هناك مذكره بانه انتحر ولكن ليس هناك علامه على العبث ايضا
    Pelo menos, esta noite, têm de protegê-lo do suicídio. Open Subtitles من أجل الليلة على الأقل لديه نزعة للإنتحار
    Esta relação de alguma maneira motivou o seu suicídio? Open Subtitles هل هذه العلاقة بطريقة ما كانت الدافع وراء انتحاره ؟
    Em cada um destes casos o médico-legista considerou que foi suicídio. Open Subtitles حسنا، في كلّ من الحالات، حكم مكتب القاضي إنتحارا.
    O inquérito diz que ela cometeu suicídio por afogamento, mas como pode ver aqui eles encontraram drogas nela. Open Subtitles قالوا في التحقيق بأنها انتحرت ولكن كما ترى هنا بأنها وجدوا عليها مخدرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus