Uma peça fundamental da sua estrutura técnica era um arame com 800 metros de comprimento esticado pelos telhados de várias casas de Boston. | TED | مفتاح التقنية الاساسي لهذه التقنية كان يكمن في سلك طوله نصف ميل, والذي أُلقي به عبر اسطح لعدة منازل في بوستن. |
A propósito, por favor, não tentem esta técnica em casa. | TED | على فكرة رجاءا لا تجربوا هذه التقنية في منازلكم |
É também o único instrumento que ainda faz uso desta técnica. | TED | إنّه أيضا الآلة الوحيدة التي تستخدم هذا النوع من التقنية. |
Assim, como é que estes projetos de visão criativa e complexidade técnica sem precedentes, como o Panteão, acontecem realmente? | TED | بعد ذلك، كيف يمكن لهذه المشاريع ذات الرؤية الإبداعية غيرالمسبوقة والتعقيد التقني مثل البانثيون تحدث في الواقع؟ |
Mas há várias formas de melhorar as nossas hipóteses e há uma técnica especialmente eficaz: o pensamento crítico. | TED | لكن هنالك العديد من الطرق لتحسين فرصنا، وإحدى التقنيات الفعّالة على وجه الخصوص هي التفكير النقدي. |
Fazemos o Nanopatch com uma técnica chamada cauterização profunda iónica reativa. | TED | الآن نصنع النانوباتش مع تقنية تدعى الخرط الأيوني التفاعلي العميق |
Analista técnica Penélope García, este é o Agente Especial David Rossi. | Open Subtitles | المحللة التقنية بينلوبي غارسيا هذا العميل الخاص المشرف ديفيد روسي |
Um jovem aye-aye demora quatro anos a aperfeiçoar a técnica. | Open Subtitles | يستغرق صغير الآي آي أربعة سنواتٍ لإجادة هذه التقنية. |
Na verdade, se nos puder dar o IP de rede, acredito que a nossa técnica analista possa aceder a isto. | Open Subtitles | في الواقع، يكفي أن تعطينا رقم تعريف الإنترنت للجهاز أعتقد أن محللتنا التقنية يمكنها الدخول لمحتوياته عن بعد |
É algo que acabarás por encontrar naturalmente, através da técnica. | Open Subtitles | هو شيء سوف تجدينه بصفة طبيعة، من خلال التقنية |
Temos então estudado os bebês usando uma técnica no mundo todo e os sons de todas as línguas. | TED | لذا فقد عكفنا على إجراء دراسة على الأطفال بإستخدام نفس التقنية التي نطبقها في كل أنحاء العالم وأصوات كل اللغات. |
Então podem investir o mesmo carinho, a mesma técnica, num hambúrguer como investiriam num prato muito mais pomposo. | TED | لذلك يمكنك الانعام عليهم جميعا بنفس العناية ونفس التقنية, على الهمبرجر بنفس القدر كم هو الحال على اي طبق فاخر اخر. |
A comunidade dos cegos está a explorar esta fronteira técnica e o aparelho orientador. | TED | عالم فاقدي البصر يستكشف هذا الحد التقني والمستكشف. |
Isto é tudo osso novo que foi implantado utilizando esta técnica. | TED | كل هذا عظم جديد تمت زراعته باستخدام هذه التقنيات. |
Não é a técnica de neuroimagem mais sofisticada no mercado, | TED | إنها بالكاد تقنية التصوير العصبي الأكثر تطوراً في السوق. |
Usando tanto esta técnica como outras técnicas óticas, achamos poder fazer este diagnóstico. | TED | و بإستخدام كل من هذه التقنية و تقنيات ضوئية أخرى, نعتقد أن في إمكاننا وضع تلك التشخيصات. |
E qual é, por favor, essa técnica de Explosão do Coração? | Open Subtitles | وأية صلاة تتلو لك عن تكنيك نقاط الكف الخمسة للقلب المتفجر ؟ |
Deus sabe a quantidade de capacidade técnica que foi preciso. | TED | يعلم الله أن ذلك يستغرق قدرًا كبيرًا من المهارة الفنية. |
Como parte do treino, aprendeu uma técnica... para enganar os cães do inimigo. | Open Subtitles | جزء من تدريبه تعلم تقنيه إبعاد كلاب العدو |
E a segunda coisa que eu desejava era um pouco mais de requinte artesanal e técnica. | TED | والشيء الثاني كان المزيد من الحرفية المتقنة والإبداع الفني |
A tua reputação como entomólogo dá nome à Polícia técnica, o que eleva o meu estatuto, por associação. | Open Subtitles | سمعتك كعالم حشرات هي التي رفعت من قيمة مختبر الجرائم هذا مما يزيد من منزلتي كزميل |
É preciso alguma técnica? | Open Subtitles | ـ هل هناك أيّ مهارة في هذا ـ ليس لي ما أقوله |
Voltámo-nos para a questão técnica — tem havido muitas inovações nesta área. | TED | تحولنا إلى قطاع التكنولوجيا كان هناك الكثير جدًا من الابتكارات |
Normalmente o Sloane estabelece os objectivos da missão. e o Marshall trata da parte técnica. | Open Subtitles | سلون يشرح المهمه وبعد ذلك مارشال يشرح التقنيه |
Vamos usar a técnica septal para o auto-enxerto pulmonar? | Open Subtitles | ونستبدل بالصمّام الرئوي صماماً حيوانياً هل ستستعملين تقنيّة استبقاء الحاجز في استخراج الصمام الرئوي؟ أجل، لماذا تسألين؟ |
Acho que sei, mas não consigo acompanhar a vossa técnica. | Open Subtitles | أعتقد أنني أفهم، لكن لا يسعني استخدام هذا الأسلوب. |