Assim que lhes explicar o que aconteceu, Talvez não fiquem aborrecidos. | Open Subtitles | بمجرد أن شرحت إليهم ما حدث ربّما لا يتضايق جدًّا |
Talvez não queiram que ninguém saiba o que roubaram do cofre e o C-4 é para certificar que isso nunca ocorra. | Open Subtitles | ربّما لا يُريدون أن يعرف أيّ شخص ما سرقوه من ذلك الصندوق، وتلك المُتفجّرات للتأكّد ألاّ يعرف أحداً أبداً. |
Depois de tudo o que fiz hoje, pensei... que... Talvez não precisasses que continuasse a fazê-lo à noite. | Open Subtitles | خلت أنه بعد كل الذي فعلته اليوم أنه قد لا تحتاجين إلي للقيام بذلك في الليل |
la contar-te uma coisa, mas Talvez não deva. | Open Subtitles | كنتُ على وشك إخباركِ بشيء, لكن لربما لا ينبغي عليّ ذلك. إنه سيء للغاية. |
Podes pôr culpas na má sorte, mas no final, Talvez não fossemos assim tão bons. | Open Subtitles | يمكنك أن تلوم كلّ الحظّ السيئ لكن في النهاية ربّما لم نكن جيدين |
Talvez não tenha hipóteses de vencer mas, com um raio, todos ficarão a saber o que você representa. | Open Subtitles | ربما لا أملك أدنى فرصة للإنتصار عليك لكني بالتأكيد أستطيع أن أجعل العالم يعرف ما تمثّله |
Talvez não na vossa América, mas aqui é a verdade verdadeira. | Open Subtitles | ربّما ليس في أمريكا التى تعرفها. لكن هنا،هذة هى الحقيقة. |
Sabes que mais, Talvez não queira mudar de vida. | Open Subtitles | أتعلمين؟ ربّما لا أودّ تحقيق شيء في حياتي |
Talvez não consigas voar... porque já não és criança. | Open Subtitles | ربّما لا تستطيع الطيران لأنّكَ لمْ تعد صغيراً |
Bom, Talvez não te queira aqui, "Sr. Antipático". Talvez tenha planos. | Open Subtitles | ربّما لا أرغب بوجودك هنا أيّها النكديّ، لعل لديّ مخططات. |
Provocava-me. Sabe como são as raparigas. Talvez não saiba. | Open Subtitles | تزعجني وتثير رغباتي تعرف كيف تتصرّف الفتيات، ربّما لا تعرف |
Bem, Talvez não queira estar mais metido neste negócio. | Open Subtitles | حسناً , ربّما لا أريد أن أكون في هذا . العمل بعد الأن |
Talvez não corra o cortinado para lhe mostrar slides. Está bem! | Open Subtitles | قد لا أغلق الستائر لأريها صوري إذا فهمت ما أعني |
Acho que sim. Talvez não te devesse dizer isto, porque tens 10 anos. | Open Subtitles | لربما لا يجب عليّ أن أحملك هذا لأنك بعمر العاشرة |
Talvez não fosse o teu melhor amigo, mas o sacaninha ajudou a matá-lo. | Open Subtitles | ربّما لم يكن صديقك لكن ذلك التافه الصغير تسبب في موته |
Talvez não, mas confesso que também o encorajo a ir. | Open Subtitles | ربما لا, ولكننى أعترف بأننى أشجعه على هذا أيضا |
Talvez não sejam assim no 5 andar, mas aqui, quem não tem dinheiro, leva um penso e um chuto no cu! | Open Subtitles | ربّما ليس فى الطابق الخامس لكن هنا إذا لم يكن لديك مال تحصل على مساعدة ثم يطردونك خارج الباب |
Pode ser que te perdoe os teus pecados, ou Talvez não... | Open Subtitles | ربّما يغفر لك خطاياك، كما تعلم و ربّما لن يفعل.. |
Talvez não te apercebas, Marshall Eriksen, mas tu tens um pacote enorme. | Open Subtitles | ربما لست مدرك هذا يا مارشال اريكسون ولكن عندك حزمة ضخمة |
Talvez não tivesse tomado atenção, mas fomos atacados, amigo! | Open Subtitles | ربما لم نتابع التطورات لكننا تعرضنا لهجوم ضار |
Talvez não seja natural uma pessoa ficar casada para a vida inteira. | Open Subtitles | ربما ليس طبيعيا أن تبقى متزوجا من نفس الشخص طوال حياتك |
- Talvez esteja, ou Talvez não. Mas, se não acreditas nele, acredita em mim. | Open Subtitles | ربّما يكون كذلك، وربّما لا يكون كذلك، لكن إذا لا تودّ تصديقه، فصدّقني أنا. |
E se fosse um membro da família, Talvez não o quisesse denunciar. | Open Subtitles | لو كان من العائله لربما لم يرد ان يلقى التهمه عليه |
Talvez não, mas se o Tribunal... demonstrar a sua equidade fundamental aqui e agora... | Open Subtitles | رُبما لا, ولكن إذا كانت المحكمة توضح بنزاهة الأساسيات هُنا و الآن... .. |
Tenho de te dizer uma coisa e Talvez não devesse. | Open Subtitles | علي أن أخبرك أمراً و على الأرجح لا ينبغي علي ذلك |
Ele diz que, por ser o inimigo e prisioneiro, Talvez não confie nele. | Open Subtitles | يقول، أن يكون عدو، و تقنيا، سجيننا ربما أنت لا تثق بة فى العملية، لكنه راغب ليعمل ذلك. |