Não tem nada a ver com a tua cliente violar a lei. | Open Subtitles | الذي ليس له علاقة حول هذه الحقيقة بأنك موكلك اخترق القانون |
Admite que isto não tem nada a ver com o Diabo? | Open Subtitles | إذن أنت تعترف بأن ذلك لم يكن له علاقة بالشيطان؟ |
O James St. Patrick não tem nada a ver com isto. | Open Subtitles | . حسناً , جيمس باتريك ليس له علاقة بذلك الأمر |
Não tem nada a ver com que a sua embalagem tenda. | Open Subtitles | ليس له أي علاقة مع أن التعبئة الخاصة بك خيمة |
Arranjarei um quarto neste piso, Estou aqui apenas como sua médica. Não tem nada a ver com amor. | Open Subtitles | أنـا هنـا كـ دكتورة لك فقط ليس للأمر علاقة بالحبّ |
Eu acho que o meu "iPod", o meu telemóvel e o meu computador são tecnologia mas isto não tem nada a ver com essas coisas. | TED | حسناً، أنا أسمي جهاز الآي بود والهاتف والكمبيوتر خاصتي تكنلوجيا لكن لا علاقة لهذا بذلك. |
Olhe, você escolher aceitar viver num plano de existência mais alto, não tem nada a ver comigo ou algo que eu possa lhe dizer. | Open Subtitles | أنظر، سواء أخترت القُبُول بالحياه فى مكانه أعلى للوجود ليس له علاقه بى أَو بأيّ شئِ يُمْكِنُنى أَو لا يمكننى إخْبارك به |
Isto não tem nada a ver com serem Judeus. | Open Subtitles | هذا له علاقة مع المسألة اليهودية لا شيء. |
Como é que nada disso não tem nada a ver consigo? | Open Subtitles | كيف لأي شيء من هذا أنْ يكون له علاقة بكِ؟ |
Não tem nada a ver com o visual, tem a ver com o programa. | TED | وليس له علاقة بالجزء البصري ولكنه مرتبط بالبرنامج. |
O que te disse aquele rapaz? Ele não tem nada a ver com isto. Espero que nunca saiba nada sobre si. | Open Subtitles | ليس له علاقة بالأمر و اتمنى ان لا يعرف شيئا عنك |
- Cabo, entendo como se sente. Mas isso não tem nada a ver com seu julgamento. | Open Subtitles | أنا افهم مشاعرك لكن هذا ليس له علاقة بالتهم |
Isto não tem nada a ver com amor. | Open Subtitles | ما يمر بيننا الليلة ليس له علاقة مع الحب |
Ouve, o meu pai não tem nada a ver com isto. | Open Subtitles | إستمعي إلي ، والدي ليس له أي علاقة بكل هذا |
- Isto não tem nada a ver comigo e o Ralph. - Pois sim. | Open Subtitles | ــ ليس للأمر علاقة بي وبرالف ــ نعم، بالفعل |
Não tem nada a ver com as bombas. Não o queres, por isso não o trouxe. | Open Subtitles | لا علاقة لهذا بالقنابل أنت لا تريده لذا لم أحضره |
Não, ele não tem nada a ver com isto! | Open Subtitles | كلا.. هو ليس له علاقه بالموضوع أنا التى تريدونها |
A razão pela qual o seu filho não terá este emprego não tem nada a ver consigo. | Open Subtitles | السيدة بارون، والسبب ابنك لا تحصل على هذا المنصب ليس له اي علاقة معك. |
Isto não tem nada a ver com o facto de ele ser criado por duas mulheres? | Open Subtitles | أليس لهذا علاقة بحقيقة أنه تربي مع إمرأتين ؟ |
E isso não tem nada a ver com o facto de que ele precisa de um bilhete para escapar da Educação Física | Open Subtitles | هذا لا شأن له باحتياج ملاحظة للخروج من النادي؟ |
Claro, há outra faceta destas reuniões que não tem nada a ver com fofoquices ou pôquer. | Open Subtitles | بالطبع هناك جانب آخر لتلك الإجتماعات لا دخل له بالثرثرة والقمار. |
Essa estatística, Agente Ryan, não tem nada a ver com estes jovens. | Open Subtitles | تلك الإحصائية أيتها العميلة رايان .. لا شأن لها مع هؤلاء الشباب الرائعين |
bastões de doces e não tem nada a ver com o verdadeiro significado do Natal? | Open Subtitles | هل ألغيته بسبب الإيقاعات , حلوى قصب السكر و ااشجار ليس لها دخل بروحانية الكرسمس والمعنى الحقيقي لها |
Fala a sério. Isso não tem nada a ver com a Elsa. | Open Subtitles | بربّك يا رجل، تلك الفتاة ليس لها علاقة بما نفعل الآن |
Não tem nada a ver com as experiências que fizeram em mim, - ou com o seu assassinato. | Open Subtitles | ليه له أيّ علاقة بالتجارب التي أجروها عليّ أو بمقتلها |
isto não tem nada a ver contigo ou com o facto de vocês terem andado. | Open Subtitles | ليس لك علاقة بهذا الامر او انكم كنتم متواعدين |
Não tem nada a ver com o que eu fiz. | Open Subtitles | لَيْسَ لهُ شيء يمكن عمله مَع ما أنا عَمِلتُ. |