Eu Tenho certeza que você encontrará uma lembrança daquilo. | Open Subtitles | أنا متأكد أن بإمكانكم إيجاد دليل على ذلك. |
Tenho certeza que essa é uma observação correta, Sr. Presidente. | Open Subtitles | حسناً, أنا واثق أن هذا شعور صحيح, سيدى الرئيس |
Tenho certeza que não é mais interessante que a daqui | Open Subtitles | أنا متأكد أنه ليس أكثر أهمية من المشكلة هنا |
Tenho certeza que os outros regos do traseiro desaprovariam esse comportamento. | Open Subtitles | أنا متأكد من أن المؤخرات الغريبة الأخرى , سيرفضون تصرفك |
Tenho certeza que Carson pode nos dar a resposta bem rápido. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن كارسن سيكون قادر على إعطائنا الجواب قريبا |
Tenho certeza que as vais fazer feliz. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك ستجعل السيدات سعيدات جداً جداً |
Tenho certeza que ele teve ter tido um grande impacto nela. | Open Subtitles | حسناً ، أنا واثق من كونها تركت تأثيراً كبيراً عليها |
Certo. Então eu posso te deixar no QT. Eu Tenho certeza que Gates adoraria ter você de volta. | Open Subtitles | على ان ارسلك الى المختبر انا متأكد ان جايتس يود استرجاعك |
Tendo herdado tudo isso, Tenho certeza que um rapaz rico como ele saberia colocá-los em muito bom uso. | Open Subtitles | وهو ورث كل ذلك، أنا متأكد أن ولد ثري مثله يعرف كيف يستفيد من هذه الأشياء |
Mas Tenho certeza que todos ficariam felizes de vê-lo... uma tarde dessas. | Open Subtitles | أنا متأكد أن الجميع سيكونوا سعداء لرؤيتك هناك |
Não se preocupe, querida. Tenho certeza que o seu amigo vai se recompor. | Open Subtitles | .لا تقلقي,يا عزيزتي .أنا واثق أن صديقك سوف يتخطي هذا |
Bem, Tenho certeza que foi isto que você falou. Para o casamento. | Open Subtitles | حسناً , أنا واثق أن هذا ما قولتيه من أجل مراسم الزفاف |
Tenho certeza que lhe pareceu uma boa ideia na hora. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه يبدو كفكرة جيدة في هذا الوقت |
Tenho certeza que o marinheiro está aqui. ele se parece com a estátua do Pithecanthropus. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه هنا ، ذلك البحار الذي يبدو مثل تمثال إنسان جاوة |
Tenho certeza que tu também tens uma razão para isto. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنه كان لديك سببا لهذا أيضا |
Tenho certeza que vai adorar ter notícias. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنها ستسعد بمعرفة أخباركما. |
Você era muito nova para lembrar do seu avô, mas ele e eu... nos amávamos muito... e Tenho certeza que até sua tia Gladiola sabia. | Open Subtitles | كنتى صغيرة جدا لتتذكرى هذا لكن أنا و جدك أكننا حبا مميزا لبعض و أنا متأكدة أن الجدة جلادويلا تعلم بشأن هذا جيدا |
Eu Tenho certeza que tu não vais chegar perto deles. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك لن تذهب إلى أي مكان قريباً منهم |
Em segundo, Tenho certeza que lhe acabamos de salvar a pele. | Open Subtitles | ثانياً، أنا واثق من أننا أنقذنا مؤخرتك هناك |
Tenho certeza que isso viola os meus termos de condicional. | Open Subtitles | انا متأكد ان هذا يخالف ما وعدت القيام به في المحكمه |
E Tenho certeza que darei um jeito, mas enquanto isso, temos o casamento e... os planos foram feitos antes disto ocorrer. | Open Subtitles | و أنا واثقة من أني سأحل تلك المشكلة لكن في الوقت الحالي . لدينا أمر حفل الزفاف |
Tenho certeza que dois talentos tão perceptivos... gostarão de trabalhar juntos em Sardínia... e ajudarão a concretizar a cooperativa anglo-saxônia. | Open Subtitles | أنا متأكد بأن اثنان مثل هذه المواهب ستستمتع بالعمل سويا في ساردنيا والتي ستجعل من التعاون الإنجليزي السوفييتي حقيقة |
Tenho certeza que o médico irá mudar a medicação quando chegar, entretanto temos que a manter contida. | Open Subtitles | انا متأكدة ان الدكتور سوف يغير الادوية عندما يأتى، لكن، فى الوقت نفسه، كان علينا ان نبقيها مقيدة. |
- Não devíamos nos envergonhar, eu Tenho certeza que não devíamos. | Open Subtitles | يجب ألّا نحمرّ خجلاً، أنا متأكدة من ذلك. |
Tenho certeza que podemos uma carta de apoio do Projeto Trevor. | Open Subtitles | أنا متأكد بأننا سنحصل على بعض الدعم من مشروع "تريفور" |
Bree, eu Tenho certeza que você não tem ido a lugar nenhum em semanas. | Open Subtitles | بري ، انا متأكد أنكِ لم تذهبي لمكان من اسبوع |
Sim, Tenho certeza que podias. | Open Subtitles | نعم انا متأكد انه يمكنك الآن اريد منك ان |