Talvez queiras ver televisão enquanto eu tomo um duche. | Open Subtitles | ربما توَدُّ أَنْ تشاهد التلفزيونَ بينما آخذ حماماً |
Podem tomar conta da Gertie, enquanto eu tomo um duche? | Open Subtitles | هلا راقبتم جيرتي من أجلى بينما أنا آخذ حمام؟ |
Eu tomo esta decisão. Vão os três. | Open Subtitles | دعينى أتخذ القرار ,يجب عليكم أن تذهبوا معاً |
tomo heroína uma vez por semana há 24 anos. | Open Subtitles | أتعاطى الهيروين مرة كل أسبوع منذ 24 عاماً |
Não tomo um uísque nem durmo numa cama há dez dias. | Open Subtitles | لم أشرب الويسكي أو أنم منذ عشرة أيام أعطني قنينة |
Eles dizem que tenho de saber pois vai determinar se tomo aspirina ou se faço tomografia para as dores de cabeça. | Open Subtitles | يقولون أن علي معرفة ذلك لأنه سيحدد ما إذا كنت سأتناول الأسبرين أو أجري صورة دماغ عند إصابتي بالصداع. |
Já te disse várias vezes, que não tomo partido entre vocês. | Open Subtitles | لقد اخبرتك الف مره انا لن اتخذ اى جانب بينك وبين والدك |
Foi só uma vez, e ainda tomo medicação por causa disso. | Open Subtitles | مرة واحدة فقط، ولا زلت آخذ أدوية من أجل ذلك |
Importa-se de ir para a sala enquanto tomo banho? | Open Subtitles | الأن هل تمانعى الخروج من الغرفة, بينما آخذ حمام |
Ainda posso ir às aulas de representação. Já não tomo drogas há um ano. | Open Subtitles | لا زلت آخذ صفي بالوكالة لم أتعاطى المخدرات في سنة |
Ele diz que devo tomar as minhas próprias decisões, mas, quando tomo, ele põe-me um travão. | Open Subtitles | أنا مندهش من أبي يدعي أنني يجب أن أتخذ قراراتي الخاصة وعندما أفعل، يرفض أن أنفذها |
Normalmente não tomo decisões importantes baseadas em... em nomes estampados em coisas... que comprei em vendas de garagem, mas, Deus me livre, crianças! | Open Subtitles | عادةً لا أتخذ قرارات مصيرية بناء علىعباراتمطبوعة.. فوق منتجات اشتريتها من سوق للأغراض المستعملة، لكنأيهاالصبيان.. |
Tenho muitos problemas. Nem sequer tomo Tylenol. | Open Subtitles | لدي مشكلات كثيرة في هذا الصدد أعني أنني حتى لا أتعاطى تيلنول |
tomo o café no meu quarto. Ainda tenho de tratar de uns papéis. | Open Subtitles | سوف أشرب فنجان قهوة في غرفتي, لا زال لدي مراجعة بعض الأوراق |
tomo o pequeno almoço às 7 no meu quarto. | Open Subtitles | سأتناول الافطار في تمام السابعة في غرفتي. |
Mas é porque, sempre que tento tomar uma decisão, não tomo uma decisão. | Open Subtitles | كل مره , احاول ان اتخذ قرار لا اعرف لا اعرف |
Acabou-se! Não tomo mais conta de ti. Quase que me mataste. | Open Subtitles | هذا يكفي، لن أعتني بكِ بعد الآن، كدتِ أن تقتليني |
Ligo para a minha mãe às 8h, depois tomo o pequeno-almoço. | Open Subtitles | 42 صباحا ثم اتصل بأمى ف الثامنه, ثم اتناول الفطور |
Senão, dou-lhe a manta e... tomo medidas com as minhas próprias mãos. | Open Subtitles | و اذا لم يصحى, ساحضر له .... غطائه و ساتولى انا القيادة |
Só que assusta-me imenso que possa acontecer outra vez, e os medicamentos faziam o medo desaparecer, e agora que não os tomo, fiquei um bocadinho obcecada por aranhas. | Open Subtitles | وبما أن الأدوية التي أتناولها تبعد هذا الخوف، والآن لا أتناولها لقد أصبحت مهووسة بالعناكب |
tomo o pequeno-almoço a 300 m de Cubanos treinados para matar. | Open Subtitles | أنا أتناول إفطاري على بعد 300 قدم من 4 آلاف كوبي مدربين لقتلي |
tomo diariamente 20 suplementos de vitaminas e minerais. | Open Subtitles | و أأخذ 20 فيتامين و المكملات المعدنية يوميا |
tomo isso como um elogio. | Open Subtitles | سأعتبر هذا اطراءاً يا سيدى |
Oi, tomo! | Open Subtitles | مرحباً , تومو اشان |
Vou voltar para o meu quarto tomo um banho quente e vejo revistas de mulheres nuas. | Open Subtitles | أظننيسأعودإلىغرفتي... وآخذ حماماً ساخناً وأقرأ مجلة هاسلر الإباحية. |