O atirador que tentou matar o Logan trabalha para o Edgar Sonrisa. | Open Subtitles | القناص الذي حاول إغتيال لوجان يعمل لدى سونريسا مفاجأة ، مفاجأة |
trabalha para o FBI, mas não é do FBI. | Open Subtitles | يعمل لصالح المخابرات الفيدرالية لكنه ليس عميلاً فيدرالياً |
A Srt.ª Stanley trabalha para uma companhia com grande influência. | Open Subtitles | السيدة ستانلي تعمل لدى شركة والتي لديها تأثير كبير |
Acha que vai meter 100 quilos de heroína nos EUA e não trabalha para ninguém? | Open Subtitles | هل تعتقد أنك تستطيع إدخال 100 كيلو من الهيروين للولايات المتحدة.. وأنت لا تعمل لصالح أي شخص؟ |
Olá, Ringo. Ainda trabalha para quem lhe paga mais? | Open Subtitles | مرحباً يا رينجو أ مازلت تعمل لحساب من يدفع أكثر ؟ |
É uma sorte ele ainda estar vivo. O contacto foi uma armadilha, o Mussawi trabalha para os iranianos. | Open Subtitles | الإتصال كله كان خدعة من الواضح الأن أن موساوى يعمل لحساب إيران |
Acreditamos que trabalha para a inteligência americana, se calhar a CIA. | Open Subtitles | نعتقد إنه يعمل لدى الإستخبارات الأمريكية، ربما وكالة الإستخبارات المركزية. |
Chama-se Simon. Simon trabalha para a companhia nacional de eletricidade no Reino Unido. | TED | سيمون يعمل لدى شركة الكهرباء القومية في المملكة المتحدة |
Mas eu quero falar sobre John, Um gestor em ascensão, super talentoso que trabalha para Jane, porque os hábitos dela estão a contagiá-lo. | TED | لكنني أريد أن أتحدث عن جون، المدير الصاعد والموهوب الذي يعمل لدى جاين، لأن عاداتها تؤثر عليه. |
Este é o Johnny B. trabalha para os Ford. | Open Subtitles | هذا جوني بي يعمل لصالح عائلة فورد أخرجوه |
trabalha para os iranianos. - Trabalha? | Open Subtitles | خبير متفجراتالآن نظن انه يعمل لصالح الايرانيين |
O pai dele é um empresário poderoso, que trabalha para este homem. | Open Subtitles | أبيه مدير تنفيذي ذو نفوذ يعمل لصالح هذا الرجل |
A polícia trabalha para o homem cuja esposa foi morta. | Open Subtitles | الشرطة التي في الخارج تعمل لدى الرجل قُتلت زوجته |
Desculpe, Doutor, há quanto tempo trabalha para Biederbeck? | Open Subtitles | أعذرني، دكتور، منذ متى وأنت تعمل لدى بيديربيك؟ |
Capitão, você representa o governo americano. Não trabalha para este homem. | Open Subtitles | أيها النقيب، أنت تُمثل حكومة الولايات المُتحدة ولا تعمل لصالح هذا الرجل |
Venha, depressa! Afinal, trabalha para o Ministério do Desporto. | Open Subtitles | تعال بسرعه , بعد كل شئ انت تعمل لصالح القسم الرياضى |
trabalha para as Nações Unidas, não é? | Open Subtitles | انت تعمل لحساب الامم المتحده اليس كذلك ؟ |
- Mas ele trabalha para o DOD, e não a UAT. | Open Subtitles | .ولكنه يعمل لحساب وزارة الدفاع وليس الوحدة |
Tem uma morada em Metropolis e não trabalha para a CPA. | Open Subtitles | لديه عنوان في العاصمة ولا يعمل في وكالة حماية البيئة |
trabalha para uma das mais poderosas firmas de advogados do país. | Open Subtitles | إنكِ تعملين لدى أقوى المؤسّسات القانونيّة في الدولة |
Eu sei que ele trabalha para o "Flint". | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه يعمل ل(فلينت) |
Ele trabalha para o King, e a partir de agora faz parte da nossa equipa. | Open Subtitles | انه يعمل مع الملك ، ولكنه سيصبح جزء من فريقنا |
Investiguei-a e descobri que trabalha para uma empresa de catering. | Open Subtitles | تقصّيت عنها، وتبيّنت أنّها تعمل في مجال تموين الحفلات. |
- O senhor trabalha... para Ubient Pharmaceutical, certo? | Open Subtitles | أنت تعمل ل (يوبينت للأدوية) صحيح؟ |
trabalha para nós, por isso porque não vai lá pedir-lhe desculpa? | Open Subtitles | أنت تعمل لنا، لذا لمَ لا تذهب أنت وتعتذر إليه؟ |
trabalha para os meus pais, tivemos de guardar segredo, de todos. | Open Subtitles | يعمل عند والداي لذا كان لا بدّ أن نكتم السرّ عن الكلّ. |
Este cavalheiro trabalha para mim. Um tipo de segurança extra. | Open Subtitles | إنه يعمل لدي, إضافة أمنية إنت كنتي لا تمانعي |