E isso também se transforma em compaixão se o objeto com quem nos relacionamos evoca essa emoção. | TED | وهذا الشيء يتحول الى تراحم اذا كان الشيء الذي ترتبط به يثير بك هذا الإحساس. |
Um menino escondido na floresta que se transforma em lobisomem à noite. | Open Subtitles | صبي يختبئ في الغابة و الذي يتحول إلى ذئب في الليل |
Este espetáculo transforma pessoas, mas não antes de as destruir. | TED | وهذا العرض يحول الأشخاص، ولكن ليس قبل أن يحطمهم. |
Quando ele transforma a nossa casa num refúgio católico, sim! | Open Subtitles | عندما يحول منزلنا إلى ملجأ كاثوليكي هنا أقول نعم |
O poder de satanás que transforma homens em bestas! | Open Subtitles | قوّة الشيطان القادرة على تحويل الرجال إلى وحوش. |
Quando o miúdo é especial e mais dispendioso, o pai despede-se e transforma o quintal num centro terapêutico. | Open Subtitles | و إن ولدت طفلاً غير طبيعي يكلفك أكثر تستقيل و تحول الحديقة الخلفية إلى ساحة علاج |
- transforma o mundo na tua pista. - Está calada. | Open Subtitles | *يجب أن نحول العالم لحلبة رقص* - أصمتي - |
Mas quando a raiva se transforma em desprezo, é porque foram rejeitados. | TED | لكن عندما يتحول الغضب إلى إزدراء، لقد تم فصلك. |
- Eu também. O inverno é como a magia. É uma época de mudança, quando o calor se transforma em frio, a água se transforma em neve e depois tudo desaparece. | TED | فصل الشتاء هو مثل السحر. إنه وقت تغيير، عندما يتحول الدفء إلى برد، والماء إلى ثلج، ومن ثم يختفي كل شيء. |
Foi algo muito parecido com a transição de fase que ocorre quando a água se transforma em gelo abaixo de zero graus. | TED | لقد كان شيئا شبيها جدا بالتغيير في الطور الذي يحدث عندما يتحول الماء الى ثلج تحت درجة الصفر المئوية. |
A primeira é que transforma qualquer pessoa que tenha acesso a um telemóvel, qualquer pessoa que tenha um telemóvel, numa máquina de multibanco. | TED | الشيء الأول، يتحول كل شخص يمكنه الوصول لهاتف محمول، أو أي شخص لديه هاتف محمول، يتحول بشكل أساسي إلى جهاز صرف آلي |
Ponho os desperdícios de comida num triturador que desidrata e disseca, transforma a comida numa matéria, que depois posso armazenar e transformar em compostagem. | TED | أضع مخلفات الطعام في هذا المجفف، الذي يحول الطعام إلي مادة داخلية، أستطيع تخزينها ثم أحولها لسماد في وقت لاحق. |
Forjar um sentido e construir uma identidade não transforma o que está mal em bem. | TED | صياغة المعنى و بناء الهوية لا يحول الخطأ إلي صواب |
Porque é isso que transforma uma afirmação artística num diálogo criativo. | TED | لأن ذلك يحول اللمسة الفنية إلى حوار إبداعي حقيقي. |
É como uma busca e substituição globais ou, em termos científicos, transforma um heterozigoto em homozigoto. | TED | إنها مثل البحث العالمي واستبدال، أو بمصطلحات علمية، يحول الصفة غير المتجانسة إلى متجانسة. |
Como é que se transforma um parque num local onde as pessoas gostam de estar? | TED | كيف يمكنك تحويل متنزه إلى مكان يريد الناس أن يتواجدوا فيه؟ |
transforma de forma eficaz as proteínas das plantas em proteínas animais. e tem sido uma dádiva de Deus para o terceiro mundo. | TED | انها في الواقع تحويل فعال جدا من البروتينات النباتية في الحيوان انها هبة من السماء إلى العالم الثالث. |
Desde quando um óbito de 250 palavras se transforma em duas colunas de revelações sobre espionagem na guerra fria? | Open Subtitles | حسناً ، منذ متى تحول النعي ذي 250 كلمة إلى عامودين من فضح جاسوسية الحرب الباردة ؟ |
Com algum planeamento apenas, podemos transformar um espaço dominado pelo trânsito num outro que ofereça espaços abertos para as pessoas, liga as pessoas aos alimentos e transforma resíduos em ciclos de oportunidade fechados. | TED | بقليل من التخطيط يمكننا ان نحول مساحة مزدحمة بالسيارات الى مكان يوفر للناس مساحة مساحة تصل بين الناس والطعام وتغير طريقة الاستهلاك والمخلفات .. الى طريقة الدائرة المغلقة |
E o que transforma a escuridão em luz? | Open Subtitles | ما الذي يحيل الظلام الي النور؟ |
Este impacto transforma o oxigénio-18 em flúor-18, um isótopo radioativo que pode ser detetado numa tomografia PET. | TED | هذا التصادم يحوّل الأوكسجين-18 إلى الفلور-18، وهو نظير مشعّ يمكن الكشف عنه باستخدام الأشعّة المقطعيّة. |
transforma as pessoas em objetos, e depois, esperamos nós, em pessoas novamente. | TED | فهو يُحول الناس إلى أجسام جامدة، وبعدها، نأمل، أن نعود أُناساً مجددا. |
Mas a armadura também se transforma em asas, e isso torna os insectos uma força global: | Open Subtitles | لكن الدرع يُمكن تحويله أيضاً إلى أجنحة وذلك يجعل الحشرات قوة عالمية، |
Um acessório inovador que transforma uma bicicleta numa híbrida eléctrica. | Open Subtitles | ملحق ثوري سيحول دراجتكم إلى وسيلة نقل هجينة |