O meu círculo começou nos anos 60, na escola secundária de Stow, no Ohio, onde eu era o esquisito da turma. | TED | دائرتي تبدا في الستينات في المدرسة الثانوية في ستو , اوهيو حيث كنت انا الطالب الغريب الاطوار في الفصل. |
Pensem nas crianças no lado mais lento da turma. | TED | فكّر في الأطفال على الجانب البطيء من الفصل. |
Muito bem, turma. Hoje temos uma surpresa para vocês verem: | Open Subtitles | حسن أيها الفصل ، لدينا شيء جميل لهذه الفترة |
Uma das mães da turma da Ally tinha implantes nos seios. | Open Subtitles | إحدى الامهات في صف ايلي قامت بإجراء عملية لتكبير الثدي |
Quando falei com ela e seus colegas de turma, | Open Subtitles | عندما كنت أتحدّث معها ومع زملائها في الصفّ |
Eu ouvi aquilo que disseste à turma hoje acerca do contrabando. | Open Subtitles | لقد استمعت الى ماقلته فى الفصل اليوم عن تهريب المخدرات |
O projecto de turma do quarto ano é sobre disso. | Open Subtitles | تلاميذ الصف الرابع , يفعلوا مشروع الفصل خاصتهم عليه |
Sou o professor. Tenho de ser o mais inteligente da turma. | Open Subtitles | أنا الأستاذ , يجب أن أكون أذكى من في الفصل |
Que chatice na minha turma! Bem, Pai, devo-te um pedido de desculpas. | Open Subtitles | يا له من ألم في الفصل أبي أنا أدين لك باعتذار |
Só te queria dizer que estou a concorrer para delegado de turma. | Open Subtitles | لقد أردت فقط أن أخبرك أنني أنوي الترشح لمنصب رئيس الفصل. |
- Obrigada. Queria agradecer pela turma que me deste. | Open Subtitles | أريد ان أشكرك على إعطائي هذا الفصل للتدريس |
Bom dia turma, bem vindos a aula de suporte ao herói. | Open Subtitles | صباح الخير يا طلاب مرحباً بكم في صف مساعدي الأبطال |
Em vez disso, sou cumprimentado por um casal de amigos que foram da minha turma de Inglês do ano passado. | Open Subtitles | بدلا من ذلك , رحب بي من قبل صديقين الذين كانا معي في صف الانكليزية من السنة الماضية |
Porque é verdade. Querem pôr-me numa turma de atrasados. | Open Subtitles | هذه حقيقة، لقد أرادوا وضعي في صف المتأخرين |
Até pedia a outra pessoa, mas a turma só tem miúdos. | Open Subtitles | أردتُ أن أسأل شخص آخر، لكن الجميع في الصفّ كالأطفال |
Era o terceiro da minha turma e nem sabia ler. | Open Subtitles | كنت الثالث على صفي وأنا لا أستطيع القراءة حتى |
O melhor da turma, católico devoto, irlandês, homem de família... | Open Subtitles | الأول على دفعته ، كاثوليكي إيرلندي مخلص و رجل عائلة |
Claro que não é possível ter debates numa turma com dezenas de milhares de alunos, então encorajamos e promovemos estes fóruns "online". | TED | بالطبع ، لم يكن لدينا فصل مناقشة فيه عشرات الآلاف من الطلاب لذلك فقد شجعنا و رعينا هذه المنتديات عبر الانترنت |
Atleta de topo, delegado de turma, rei dos Finalistas... | Open Subtitles | نجم رياضي ، رئيس الطبقة ملك الحفل الراقص |
Poderão ser a última turma a frequentar esta academia. | Open Subtitles | قد تكونوا آخر دفعة تتخرج من هذة الاكاديمية. |
Fala-me do miúdo novo da tua turma, com os calçõezitos janotas. | Open Subtitles | قولي لي عن الولد في صفك صاحب السراويل ايتي بتي |
Não foi o primeiro da turma, mas também não foi o último. | Open Subtitles | لم يكن الأوّل على صفه لكنه لم يكن من الأخيرين .. |
Porque não levas a tua menina daqui e procuram outra turma? | Open Subtitles | لذا لمَ لا تأخذ عروسك الصغيرة و تجد صفّ أخر؟ |
A turma de 1990 vai começar a falecer por volta de 2055. | Open Subtitles | لكن فئة من '90' الذهاب لتبدأ بالانخفاض في جميع أنحاء 2055. |
Estou a tentar mostrar à turma um documentário da Guerra Civil. | Open Subtitles | لذا، أنّي أحاول أن أظهر للصف الفيلم الوثائقي للحرب الأهلية. |
Ele quer levar a turma a Nova Iorque para ver o Espectáculo Fitzgerald, mas o reitor disse-lhe que não havia dinheiro. | Open Subtitles | حسنا, أنه يريد أخذ صفكِ الى نيويورك لرؤيه عرض فيتزجيرالد ولكن المدير قال له ليس هناك مال كافي |
A ideia da nossa turma era só uma ideia. | Open Subtitles | ،فكرة الإيقاع في بالصف كانت لمجرد لفت الأنظار |