"um acordo com" - Traduction Portugais en Arabe

    • صفقة مع
        
    • اتفاق مع
        
    • اتفاقاً مع
        
    • إتفاق مع
        
    • اتفاقية مع
        
    • بصفقة مع
        
    • صفقه مع
        
    • إتفاقاً مع
        
    • اتفاقا مع
        
    • الإتفاق مع
        
    • اتفقت مع
        
    • تفاهم مع
        
    • إتّفاقاً مع
        
    • اتفاقًا مع
        
    • اتّفاقٍ مع
        
    Uma empresa chega, faz um acordo com um ministro, TED تطير الشركة إلى البلد، تعقد صفقة مع الوزير،
    Gostaria de fazer um acordo com o Dptº do Tesouro dos E.U... Open Subtitles أريد ان أعقد صفقة مع مركيز التحقيق في قضايا الخزائن الأمريكية
    Acontece que o Tucker fez um acordo com os federais e vai para o Programa de Testemunhas. Open Subtitles القضية أن تاكر عقد صفقة مع المباحث الفدرالية والآن هو ذاهب إلى برنامج حماية الشهود
    A minha banda tinha um acordo com o antigo dono para tocar aqui uma vez por mês. Open Subtitles حسنا، كان فرقتي على اتفاق مع المالك الأخير حول العزف هنا مرة واحدة في الشهر.
    Tinha feito um acordo com o Mustaffa para ele me pôr na pista do Maxwell, o tipo que naifou o DiGeorgio. Open Subtitles عقدت اتفاقاً مع مصطفى سيقودني لمكان بوبي ماكسويل,الرجل الذي طعن دجورجيو,أنا متأكد من ذلك
    Fiz um acordo com os meus médicos. Eles vão-me exilar nas Bermudas tão depressa o seu caso acabe. Open Subtitles لقد عقدت صفقة مع أطبائى ، اٍنهم سينفوننى اٍلى برمودا بمجرد أن ننتهى من قضيتك
    Ele planeou tudo, Michael. O Frankie foi fazer um acordo com os irmãos Rosato e eles tentaram matá-lo. Open Subtitles فرانكى ذهب لعقد صفقة مع الأخوين روزاتو فحاولا قتله
    Mas os ladrões de arte tentam chegar a um acordo com o proprietário, com a galeria, ou com a companhia de seguros. Open Subtitles رغم ذلك لصوص الفن أحياناَ يجرون صفقة مع المالك أو شركة التأمين
    Precisávamos de dinheiro para armas e fizemos um acordo com o Chun. Open Subtitles إحتجنا المال لشراء الأسلحة, لذا أجرينا صفقة مع تشان.
    Uns engravatadinhos lá da terra acham que fiz um acordo com o Sato. Open Subtitles نعم، بعض الدعاوى العودة لمنزل اعتقد عقدت صفقة مع ساتو.
    Tu és o tipo que fez um acordo com Deus para viver para sempre, não é? Open Subtitles أنت الرجل الذي يصنع صفقة مع الإله للعيش إلى الأبد
    Aquele biltre deve ter feito um acordo com o Dawg. Open Subtitles لابد أن ذلك الوغدِ قد عقد "صفقة مع "داوج
    Fizeste um acordo com Pollux Troy? Nem parece teu Open Subtitles لقد عقدت صفقة مع بولكس تروي وهذا لم يكن يعجبك
    Agora, finalmente, conseguimos um acordo com uma companhia de Chicago para voltar a abri-las. Open Subtitles نحن أخيرا بشكل نهائي صنعنا اتفاق مع شركة خارجة من شيكاغو لتشغيل العملية مرة أخرى
    Porque não podes fazer um acordo com uma cascavel. Open Subtitles لأن المرء لا يستطيع أن يعقد اتفاقاً مع الأفعى ذات الأجراس
    Fez um acordo com aquele professor de teologia ali. Open Subtitles الأن، لقد عقدت إتفاق مع أستاذ اللاهوت هُناك.
    Fizeram um acordo com Sobek e atacaram-no durante os festejos. Open Subtitles عملوا اتفاقية مع سوبك ثم هاجموه في احتفالات العيد
    Faz parte de uma máfia húngara que fez um acordo com uns argentinos. Open Subtitles انه في عصابة مجرية تقوم بصفقة مع أرجنتينيين.
    O Frankie foi fazer um acordo com os irmãos Rosato e eles tentaram matá-lo. Open Subtitles فرانكي ذهب لعقد صفقه مع الأخوين روزاتو فحاولا قتله
    Então, fiz um acordo com as mulheres: "Olhem, pomos a caridade de lado, e gerimos isto como um negócio e eu ajudo-as." TED لذا، عقدت إتفاقاً مع النساء. قلت، " أنظروا، يجب أن نتخلص من جانب المؤسسة الخيرية، ونشغّل هذا كعمل تجاري وسأساعدكم."
    Fiz um acordo com o Graff... Open Subtitles لقد عقدت اتفاقا مع جراف ولا استطيع الدخول
    Se pudéssemos chegar no Gary primeiro, faríamos um acordo com Ryland diretamente. Open Subtitles إذا أستطعنا الحصول على " غاري " أولاً نستطيع الإتفاق مع " ريلاند " مباشرة
    Mas já fiz um acordo com a Mary. E não só isso... Open Subtitles لكنى اتفقت مع مارى، وليس هذا هو السبب فقط
    E você disse que tinha um acordo com o patrão sobre mim, e todo este tempo o MacBride teve o emprego. Open Subtitles ها؛ قلت أنك لديك تفاهم مع اللورد عني؛ وطوال هذا الوقت؛ ماك برايد لديه الوظيفة
    Fizeste um acordo com um mentiroso compulsivo, violador em série, por Chocodiles? Open Subtitles عقدت إتّفاقاً مع مجرم مغتصب كذّاب باثولوجيّ من اجل الـ"الشوكو دايل" ؟
    Fiz um acordo com os estranhos de antanho. Open Subtitles عقدت اتفاقًا مع غريبي الأطوار العام الماضي
    Achas mesmo que o Gabinete vai acreditar que te envenenei para fazer um acordo com a Sophia? Open Subtitles أحقّاً تعتقد أنّ الوزارة ستصدّق أنّي سمّمتك لعقد اتّفاقٍ مع (صوفيا)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus