"uma dose" - Traduction Portugais en Arabe

    • جرعة
        
    • لجرعة
        
    • حقنة
        
    • الجرعة
        
    • جرعه
        
    • شراء المخدرات
        
    • جُرعة
        
    • بجرعة
        
    • جُرعةً
        
    Administra então uma injecção que contem uma dose de novocaína e andrenalina, suficiente para o matar seis horas depois. Open Subtitles ثم أعطاه حقنة والتي احتوت على جرعة من النوفوكاين والأدرينالين والتي كانت كفيله بقتله بعد ست ساعات
    Acho que não, vão ficar estáveis enquanto tiverem uma dose diária. Open Subtitles لا أعتقد ذلك. العقار يبقيهم مستقرين طالما يأخذون جرعة يومية
    Não. Ele devia tomar uma dose intravenosa antes de ser dispensado. Open Subtitles لا , عليه تناول جرعة من المضادات الحيوية قبل الرحيل
    Talvez precisemos de uma dose do velho Livro. Open Subtitles ربّما نحتاج لجرعة توعوية من الكتاب المقدس
    Com uma dose reduzida a 50%, temos um rendimento melhor. TED باستعمال نصف الجرعة فقط، أنتجنا محصولا أفضل.
    A tetanea deve fazer efeito agora. Mais uma dose, e o coração dela para. Open Subtitles جرعه أخرى قد توقف قلبها، سأرى النتيجة الآن
    Sempre que abraçava os miúdos, passava uma dose de testosterona. Open Subtitles كلما كنت تعانقهما كنت تعطيهمما جرعة من التستوستيرون الذكوري
    Dar-lhe mais de uma dose suprime a função da suprarrenal. Open Subtitles اعطاء الجنين أكثر من جرعة سيقمع وظيفة الغدة الكظرية
    Completamente. Vamos abrandar a dose e dar-lhe uma dose extra de hidrocortisona. Open Subtitles حسناً سنقوم بتخيفض المقطر و سنعطيكِ جرعة زائدة من الهيدرو كورتيزون
    Sua roupa estava rasgada e ele tomou uma dose alta de radiação. Open Subtitles لقد تمزقت بدلته جراء الإنفجار و أخذ جرعة عاليه من الإشعاع
    Mas, se tornar a descer, eu pondero uma dose de octreotide. Open Subtitles ولكن إذا انخفض ضغطه مجددا، سأفكر بإعطائه جرعة من الأوكتروتيد.
    Só há uma dose da cura. Tens de encontrá-la primeiro. Open Subtitles ثمّة جرعة ترياق واحدة فحسب، عليكَ بإيجادها وتناولها سريعًا.
    Vou para casa e vou ver "O Caminho das Estrelas" para ter uma dose de sanidade. Open Subtitles سأعود للبيت وسأشاهد فيلم ستار تريك لجرعة من التعقل
    Só temos uma dose, injecta-a totalmente no sapo. Open Subtitles ليس لدينا سوى ما يكفي لجرعة واحدة. تأكد من حقنها بالكامل بالضفدع.
    Infelizmente só consegui arranjar o suficiente para uma dose de poção para a memória. Open Subtitles للأسف لمْ أستطع استحصال ما يكفي إلّا لجرعة ذاكرة واحدة
    Espetar uma seringa metálica num tubo intravenoso e meter uma dose letal de morfina não é deixar a natureza seguir o seu curso. Open Subtitles لا الوقوف بعناد أمامها وضع حقنة معدنية في الأنبوب الوريدي و ضخ جرعة مميتة من المورفين لا يعني أن تأخذ الطبيعة مجراها
    Deves ser a única pessoa na vida dele que se importa o suficiente... para lhe aplicar uma dose para acordá-lo. Open Subtitles ربما أنت الشخص الوحيد في حياته الذي يهتم باعطاءه حقنة لكي توقظه
    É óbvio que o remédio é uma dose saudável de dor exterior! Open Subtitles والعلاج الواضح هو الجرعة الصحية من الألم الخارجي
    Quando ele pediu uma garrafa de vinho, pedi à Secção de Segurança para pôr uma dose inofensiva de isótopo radioactivo. Open Subtitles عندما طلب زجاجة النبيذ وضعت بها جرعه غير مميته من النظائر المشعه
    Costumava ser comida atrás de uma lixeira só para comprar uma dose de oxicodona e um Happy Meal. Open Subtitles أعتدت على ممارسة البغاء لأتمكن من شراء المخدرات ووجبة هابي ميل
    Como entregar uma dose letal de uma neurotoxina em troca do dinheiro que pagaria esta dívida. Open Subtitles مثل تسليم جُرعة قاتلة من السُمّ العصبيّ في مقابل المال لتسديد تلك الديون.
    Pode ser que tenha arsênico, mas não é uma dose letal? Open Subtitles أتعنى, انه ربما هناك زرنيخ ,ولكن ليس بجرعة مميتة ؟
    E então, porque me deram uma dose suficiente de veneno e não vidro moído, não sou tão bom como papai? Open Subtitles و لأني تلَقيتُ جُرعةً سريعةً من السُم عِوَضاً عن الزُجاج المَطحون فأنا لستُ جيداً كأبي، صحيح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus