Administra então uma injecção que contem uma dose de novocaína e andrenalina, suficiente para o matar seis horas depois. | Open Subtitles | ثم أعطاه حقنة والتي احتوت على جرعة من النوفوكاين والأدرينالين والتي كانت كفيله بقتله بعد ست ساعات |
Acho que não, vão ficar estáveis enquanto tiverem uma dose diária. | Open Subtitles | لا أعتقد ذلك. العقار يبقيهم مستقرين طالما يأخذون جرعة يومية |
Não. Ele devia tomar uma dose intravenosa antes de ser dispensado. | Open Subtitles | لا , عليه تناول جرعة من المضادات الحيوية قبل الرحيل |
Talvez precisemos de uma dose do velho Livro. | Open Subtitles | ربّما نحتاج لجرعة توعوية من الكتاب المقدس |
Com uma dose reduzida a 50%, temos um rendimento melhor. | TED | باستعمال نصف الجرعة فقط، أنتجنا محصولا أفضل. |
A tetanea deve fazer efeito agora. Mais uma dose, e o coração dela para. | Open Subtitles | جرعه أخرى قد توقف قلبها، سأرى النتيجة الآن |
Sempre que abraçava os miúdos, passava uma dose de testosterona. | Open Subtitles | كلما كنت تعانقهما كنت تعطيهمما جرعة من التستوستيرون الذكوري |
Dar-lhe mais de uma dose suprime a função da suprarrenal. | Open Subtitles | اعطاء الجنين أكثر من جرعة سيقمع وظيفة الغدة الكظرية |
Completamente. Vamos abrandar a dose e dar-lhe uma dose extra de hidrocortisona. | Open Subtitles | حسناً سنقوم بتخيفض المقطر و سنعطيكِ جرعة زائدة من الهيدرو كورتيزون |
Sua roupa estava rasgada e ele tomou uma dose alta de radiação. | Open Subtitles | لقد تمزقت بدلته جراء الإنفجار و أخذ جرعة عاليه من الإشعاع |
Mas, se tornar a descer, eu pondero uma dose de octreotide. | Open Subtitles | ولكن إذا انخفض ضغطه مجددا، سأفكر بإعطائه جرعة من الأوكتروتيد. |
Só há uma dose da cura. Tens de encontrá-la primeiro. | Open Subtitles | ثمّة جرعة ترياق واحدة فحسب، عليكَ بإيجادها وتناولها سريعًا. |
Vou para casa e vou ver "O Caminho das Estrelas" para ter uma dose de sanidade. | Open Subtitles | سأعود للبيت وسأشاهد فيلم ستار تريك لجرعة من التعقل |
Só temos uma dose, injecta-a totalmente no sapo. | Open Subtitles | ليس لدينا سوى ما يكفي لجرعة واحدة. تأكد من حقنها بالكامل بالضفدع. |
Infelizmente só consegui arranjar o suficiente para uma dose de poção para a memória. | Open Subtitles | للأسف لمْ أستطع استحصال ما يكفي إلّا لجرعة ذاكرة واحدة |
Espetar uma seringa metálica num tubo intravenoso e meter uma dose letal de morfina não é deixar a natureza seguir o seu curso. | Open Subtitles | لا الوقوف بعناد أمامها وضع حقنة معدنية في الأنبوب الوريدي و ضخ جرعة مميتة من المورفين لا يعني أن تأخذ الطبيعة مجراها |
Deves ser a única pessoa na vida dele que se importa o suficiente... para lhe aplicar uma dose para acordá-lo. | Open Subtitles | ربما أنت الشخص الوحيد في حياته الذي يهتم باعطاءه حقنة لكي توقظه |
É óbvio que o remédio é uma dose saudável de dor exterior! | Open Subtitles | والعلاج الواضح هو الجرعة الصحية من الألم الخارجي |
Quando ele pediu uma garrafa de vinho, pedi à Secção de Segurança para pôr uma dose inofensiva de isótopo radioactivo. | Open Subtitles | عندما طلب زجاجة النبيذ وضعت بها جرعه غير مميته من النظائر المشعه |
Costumava ser comida atrás de uma lixeira só para comprar uma dose de oxicodona e um Happy Meal. | Open Subtitles | أعتدت على ممارسة البغاء لأتمكن من شراء المخدرات ووجبة هابي ميل |
Como entregar uma dose letal de uma neurotoxina em troca do dinheiro que pagaria esta dívida. | Open Subtitles | مثل تسليم جُرعة قاتلة من السُمّ العصبيّ في مقابل المال لتسديد تلك الديون. |
Pode ser que tenha arsênico, mas não é uma dose letal? | Open Subtitles | أتعنى, انه ربما هناك زرنيخ ,ولكن ليس بجرعة مميتة ؟ |
E então, porque me deram uma dose suficiente de veneno e não vidro moído, não sou tão bom como papai? | Open Subtitles | و لأني تلَقيتُ جُرعةً سريعةً من السُم عِوَضاً عن الزُجاج المَطحون فأنا لستُ جيداً كأبي، صحيح؟ |