Sua Alteza quer que lhe leias uma história de ninar. | Open Subtitles | يرغب سموّه أن تقرأي له قصّة ما قبل النوم |
uma história de terror num livro de lendas urbanas. | Open Subtitles | إنّها قصّة رعب في كتابٍ حول الأساطير الحضريّة. |
Lembras-te, tentei contar uma história de fantasmas, e fiquei assustado. | Open Subtitles | أتذكر أنني حاولت رواية قصة عن الأشباح وأفزعت نفسي |
Sou professor e palestrante e posso usar isto para ensinar qualquer coisa porque, quando conto outra história, uma metáfora, uma analogia, se conto uma história de um ponto de vista diferente, proporciono compreensão. | TED | وأنا مدرس ومحاضر، وأستطيع أن أستخدم هذا لتعليم شيء، لأني عندما أعطي شخصًا آخرًا قصة مختلفة، استعارة، أو مشابهة، إذا رويت قصة من وجهة نظر مختلفة، فإني أمكِّنك من الفهم. |
E então, crianças, este foi o final perfeito, de uma história de amor perfeita. | Open Subtitles | وهذه يا أولاد،كانت النهاية المثالية لقصة الحب الرائعة |
É como uma história de crianças da Antiga Terra... Que importa isso? | Open Subtitles | كأنه اسم شخصيةٍ في قصة أطفالٍ قديمةٍ على الأرض، ما أهميته ؟ |
Estás bem? Mantém-te quente. Também vais contar-me uma história de embalar? | Open Subtitles | متعب قليلا , هل سأحصل على قصة قبل النوم أيضا؟ |
uma história de adormecer para que os vampiros se portem bem. | Open Subtitles | أنه قصة ما قبل النوم لتجعل مصاصي الدماء يتصرفون بلطف |
Torna-se num mito, uma história de fantasmas que os criminosos contam aos filhos à noite. | Open Subtitles | لقدأصبح أسطورة , قصّة شبح يحكيها المجرمين لأطفالهم في الليل. |
Sentada a ler uma história de interesse humano sobre... | Open Subtitles | أجلس وأقرأ قصّة مُثيرة عن البشر .. لا أعرف |
Esta é uma história de 500 anos da ascensão e queda da civilização que moldou a nossa. | Open Subtitles | هذه قصّة الـ500 عام لنهوض وسقوط حضارة شكّلت حضارتنا. |
Tenho uma boa ideia. Vamos combinar a ação e o romance... e fazer uma história de romação. | Open Subtitles | لدي فكرة جيدة , لندمج الحركة والرومانسية ونصنع قصّة حركية رومانسية |
Escreve uma história de como ela era comida por formigas... e depois atropelada, e manda-lhe um fax com isso. | Open Subtitles | لتكتب قصة عن أنها هوجمت من قبل نمل متوحش ثم داستها سيارة وأرسل لها ذلك بالفاكس |
Bem, sim, não é uma história de piratas. É uma história sobre bandidos. | Open Subtitles | حسناً ، نعم ، إنها ليست قصة قراصنة إنها قصة عن اللصوص |
Mas isto não é uma história de um país que só está à espera que o seu ditador morra. | Open Subtitles | لكن هذه ليست قصة عن بلاد هناك, تنتظر الموت |
Mas é também uma história de esforço e de luta contra as improbabilidades. | TED | ولكنها أيضًا قصة من الجهاد والنضال ضد الغير متوقع |
Ao estarem aqui, a escutar-me, vivos, membros de uma espécie em crescimento, vocês são um dos maiores vencedores da história, o culminar de uma história de sucesso com quatro milhares de milhões de anos. | TED | لوجودكم هنا، على قيد الحياة، أنتم جزء من الأنواع المتزايدة، أنتم أحد أعظم المنتصرين في التاريخ تتويجاً لقصة النجاح لأربعة مليار سنة في طور التكوين. |
E se vou fazer uma história de amor tradicional preciso de me lembrar de como é vir-me, com uma mulher. | Open Subtitles | وإذا كنت سأمثل دوراً في قصة حب تقليدية يجب ان اتذكر مجدداً شعور أن تكون مع امرأة |
É como contar-te uma história de adormecer sem uma cerveja. | Open Subtitles | الأمر أشبه بسرد قصة قبل النوم من دون جعة |
É uma história de adormecer que gostaria de ouvir ao acordar. | Open Subtitles | الآن , هذه قصة ما قبل النوم التى أتمنى أن أستيقظ فأجدها حقيقة الحلم القديم للإنسان |
É uma história de enorme sucesso na medicina moderna. | TED | هو كذلك. إنها قصة نجاح كبيرة في الطب الحديث. |
Trata-se de uma história de egoísmo, imaturidade e ganância. | Open Subtitles | هذا تاريخ من الأنانية وحب الذات والطفولية والجشع. |
Ela passou-se com ele e ele contou-lhe uma história de treta, que os lucros estavam a secar. | Open Subtitles | ثارت عليه فروى عليها قصة تافهة وحزينة أن العوائد في انخفاض شديد |
Meninos, há mais do que uma história de como conheci a vossa mãe. | Open Subtitles | يا أولاد، هناك أكثر من قصة حول مقابلتي لأمكم |
Desculpa, eu só queria ter uma história de sexo em que tu não entrasses. | Open Subtitles | آسف لقد أردت فقط قصة جنسية واحدة لم تكوني أنتِ بها |
Eu vou descobrir uma história de coragem, bravura, perigo, milagres | Open Subtitles | الشجاعه عن قصه ساكتشف واننى والمعجزات والخطر والبساله |
Gostava de partilhar convosco uma história de como vivi isto de uma forma muito dramática no meu próprio trabalho. | TED | اريد ان اشارككم بقصة عن كيفية تجربتي لهذا بصورة دراماتيكية جدا في عملي الشخصي |
Agora, antes de fazer 'O Padrinho', houve "uma história de Amor". Fale-nos disso. | Open Subtitles | قبل أن تصور (ذا غاد فاذر)، صورت فيلم (لاف ستوري) ، حدثنا عنه |