"viram" - Traduction Portugais en Arabe

    • هل رأيت
        
    • رأوه
        
    • رأيتما
        
    • تروا
        
    • أرأيتم
        
    • أترون
        
    • أرأيت
        
    • رأو
        
    • شاهدوه
        
    • أترى
        
    • رأيتم
        
    • ترون
        
    • رأيتِ
        
    • شاهدت
        
    • رأت
        
    Viram o que aconteceu quando um dos guardas lhe atirou o bastão? Open Subtitles هل رأيت ماذا حدث عندما أحد الحراس ألقى لة سلاح ؟
    As crianças adoram este peixe que nunca Viram, é a mesma excitação que alguns cientistas sentem pela descoberta, como Richard Pyle. Open Subtitles الأطفال أحبوا سمك البقعة هذا الذي هم أبدا ما رأوه من قبل ذلك الإكتشاف نفسه يوصل العديد من العالماء
    Viram uma mala castanha com uma risca branca e o meu nome? Open Subtitles هل رأيتما حقيبة بنية مع شريط أبيض وعليها حروف إسمي الأولى؟
    Nos seis anos que passaram, não Viram nenhum familiar nem amigo, apenas a espada, o escudo e a lança. Open Subtitles طيلة الستة أعوام الماضية انتم لم تروا كينسمان أو أي من الأصدقاء ,فقط السيف الكر و الفر
    Viram o olhar na cara do tipo? Pensei que desmaiasse! Open Subtitles أرأيتم النظرة على وجه ذلك الرجل ظننتُ سيغمى عليه
    Viram as cobras no cabelo dela? Open Subtitles الشيطان تزوج ميدوسا أترون الثعابين فى شعرها؟
    Viram como ele tentou roubar-me o lugar? Open Subtitles أرأيت ماذا فعل هنا؟ أرأيت كيف حاول التسلل إلى مكاني؟
    Eu não sei, mas alguns homens dizem isto quando eles Viram a prima Yee, deve ser um elogio. Open Subtitles لا أعرف، لكن بعض الرجل قالوها عندما رأو العمة، لذا لابد أنها تحيا.
    Aerial One, Viram alguma coisa a sair da parte norte do túnel? Open Subtitles الفريق الجوى 1, هل رأيت أى شىء يغادر المخرج الشمالى للنفق؟
    Viram um veterano numa cadeira de rodas por aqui? Open Subtitles هل رأيت طبيباً بيطريّاً على كرسي مُتحرّك هنا؟
    Por falar de esqueletos, Viram o novo filme no Strand? Open Subtitles بمناسبة الحديث عن الهياكل، هل رأيت هذا الشيىء الجديد عند الساحل؟
    A última vez que o Viram vivo foi aqui. Eu compreendo. Open Subtitles آخر مرة رأوه به حياً كانت هنا أستطيع تفهم ذلك
    As crianças da escola disseram que o Viram contigo. Open Subtitles الآن, الاطفال في المدرسة يقولون انهم رأوه برفقتك
    Viram como eu me cansei para consagrar o vosso casamento? Open Subtitles هل رأيتما كيف أجهدت نفسي لجعل حفل زفافكم مقدس.
    Se não Viram isto, é bastante surpreendente. TED إن كنتم لم تروا هذا..إنه لأمر مدهش جدا.
    Vocês Viram como é que aqueles universitários nos trataram hoje. Somos irrelevantes. Somos uns falhados. Open Subtitles أرأيتم كيف عاملنا أطفال الجامعة نحن فاشلون
    Vocês Viram isto? Open Subtitles أترون هذا يا جماعة,هذه هي الروح المطلوبة أحسنتي يا فتاة
    Ele pegou na corrente! Viram só a inteligência dele? Open Subtitles لقد رفع السلسلة، أرأيت مدى ذكائه؟
    Amor, vai ser muito fácil saber se eles Viram ou não. Open Subtitles حبيبتي، سيكون من السهل معرفة إن كانوا شاهدوه أم لا
    Viram aquele vermelho no fim... ponto.mist... Open Subtitles أترى تلك التي باللون الأحمر في الأسفل
    Viram o semblante duma pessoa... quando finalmente arranja em emprego? Open Subtitles هل سبق أن رأيتم ملامح أحد بعد أن يجد عملاً؟
    Nunca Viram dois homens a praticar a arte da espada? Open Subtitles ألم ترون من قبل رجلين يتمرنان على فن المبارزة؟
    E posso dizer, em minha defesa: Viram as pernas dela? Open Subtitles وهل أستطيع القول دفاعًا عن نفسي, هل رأيتِ ساقيها؟
    Viram um homem caucasiano, cabelo escuro, 30 e poucos anos... de calções escuros e um pólo às riscas? Open Subtitles هل شاهدت رجل قوقازي في منتصف الثلاثينات شعر أسود يرتدي بنطال قصير غامق و قميص أخضر
    Estes olhos Viram o último suspiro de uma centena de peitos. Open Subtitles تلك العينان رأت الأنفاس الأخيرة التي لُفظت من مئات الصدور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus