vocês podem fazer algo, ou podem não fazer nada. | TED | يمكنكم أن تفعلوا شيئًا، أو يمكنكم ألا تفعلوا. |
- Exactamente. Mas vocês podem ir e vir à vontade. | Open Subtitles | صحيح، و لكن يمكنكم الدخول و الخروج كما تشاؤن |
vocês podem tentar manipular o vosso destino, tal como esta pessoa está a fazer, mas fazê-lo vai custar-vos algo. | TED | يمكنك محاولة التلاعب بمصيرك، مثل الذي يقوم به هذا الشخص، ولكن لابد أن يكلفك ذلك شيئاً ما |
vocês podem ouvir esta história de que as implicações vão para além das finanças até ao reino do respeito próprio e da autoconfiança. | TED | يمكنك أن تفهم من هذه القصة أن الآثار المترتبة على ذلك، تتجاوز الأمور المالية لتصل مجال احترام الذات والثقة في النفس. |
vocês podem brincar noutra altura. Nesta altura não podemos dispensar nenhum dos dois. | Open Subtitles | يمكنكما اللهو في وقتا آخر حاليا لا نستطيع خسارة أيا منكما |
Não podemos matar o nosso pai, mas vocês podem. | Open Subtitles | نحن لا نستطيع قتل والدك, ولكن أنت تستطيع |
Oh, vocês podem pôr-se a andar. Eu adoro Internos. Cavalheiros, um lembrete: | Open Subtitles | حسنا، يمكنكم أن تتجولوا بأرجاء المكان أحب الأطباء المقيمين ياسادة، أذكركما |
Todos vocês podem ter trabalho na Quinta do Schrute... como espantalhos humanos. | Open Subtitles | أتعلمون؟ يمكنكم كلكم الحصول على عمل في مزراع شروت كفزاعات أدمية |
E vocês podem continuar a festa ou ir para casa. | Open Subtitles | والان. يمكنكم ان تكملوا احتفالكم او تذهبوا الى المنزل |
Bom, todos vocês podem perguntar ao Warner Pitts quando regressará casa. | Open Subtitles | حسنا, يمكنكم جميعكم أن تسألوا وارنر بيتس عندما يعود للوطن. |
Como é que vocês podem ser um sem serem o outro? | TED | كيف يمكنكم أن تكونوا أحد تلك الأمور دون الأخرى |
E se fizerem isso, vocês podem sobreviver a uma explosão nuclear. | TED | وإذا فعلت ذلك، يمكنك في الواقع النجاة من الإنفجار النووي. |
Tropeça quando estiver de folga, caloiro. vocês podem fazer isso ou não? | Open Subtitles | تعثر في وقتك أيها الإختباري هل يمكنك فعل هذا أم لا؟ |
vocês podem fazer a diferença, mas têm de tomar uma decisão. | Open Subtitles | يمكنك أن تحدث فارقا و لكن يجب عليك أن تقرر |
e vou mostrar-vos novos materiais sobre o que vocês podem fazer. | TED | وبعد ذلك سأقدم معلومات عما يمكنك أنت أن تفعله. |
Na verdade até há. Cinco, 10, 15, 20. - vocês podem partilhar um gancho? | Open Subtitles | بلى ، في الواقع ، 5 ، 10 ، 15 ، 20 هل يمكنكما تقاسم خطاف واحد؟ |
É uma ocasião muito rara que vocês podem testemunhar: um icebergue a rebolar. | TED | إنها مناسبة في غاية الندرة أن تستطيع بالفعل معاينة كتلة جليدية متحركة تتدحرج. |
vocês podem lá entrar agora. É grátis. Não tentamos vender nada. | TED | ويمكنكم الذهاب للموقع الآن. وكلها مجانية. لا نحاول بيع شئ |
Alguns de vocês podem ser melhores a conseguirem emprego, outros a mantê-los. | Open Subtitles | بعض منكم قد يكون احسن في الحصول على الوظائف بعكس ابقائهم |
Por isso, vocês podem imaginar quão traumatizadas e quão disfuncionais são as casas de onde vêm as nossas crianças. | TED | لذا تستطيعون أن تتخيلوا كيف هم مصدومون وكيف هو مختل وظيفيا حال المنازل التي يأتي منها الأطفال |
Eu não posso resolver isso. Só vocês podem resolver. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ اصلاح الأمر فقط أنت يُمْكِنُ أَنْ تصلحيه |
E vocês podem ficar aqui o tempo que quiserem. | Open Subtitles | ويمكنكما أن تقيما هنا طالما كنتما بحاجة لذلك. |
Quantos de vocês podem dizer o mesmo? | Open Subtitles | كم منكم بوسعه أنْ يقول نفس الشيء عن نفسه ؟ |
Agora vocês podem achar aceitável que, no campo religioso, os seres humanos cooperem, ao acreditarem nas mesmas ficções. | TED | الآن قد تجد من المقبول أنه نعم، في النطاق الديني، البشر يتعاونون عن طريق الإيمان بنفس القصص التخيلية. |
vocês podem dizer, encarando os vossos filhos: "Vai atrás dele, miúdo | TED | كان بإمكانكم النظر إلى وجه\ها والقول عليك به يا بني |
vocês podem dizer que Washington é um lugar disfuncional. | TED | ويمكنك أن تجيب، حسنا انظروا، واشنطون مكان مختلف. |
vocês podem ficar com estas, e eu com estas. | Open Subtitles | بإمكانكما العمل على هذه، و أنا سآخذ هذه. |
vocês podem ficar com o vosso dinheiro, ouviram? Porque sabem que mais? | Open Subtitles | أنت رجال يُمْكِنُ أَنْ يَبقوا مالَكَ، الموافقة، ' تخمين سببِ الذي! |