"çaresine" - Traduction Turc en Arabe

    • الاعتناء
        
    • الإعتناء
        
    • الإهتمام
        
    • بنفسها
        
    • تدبر
        
    • التعامل
        
    • العناية
        
    • أعتني
        
    • حلاً
        
    • تولي
        
    • بأنفسهم
        
    • الأهتمام
        
    • بنفسى
        
    • بأنفسنا
        
    • الأعتناء
        
    Teklif gelen bir sürü program var başımın çaresine bakabilirim. Open Subtitles عُرضت عليَّ الكثير من وظائف التدريس.. كما يمكنني الاعتناء بنفسي
    - Adı her neyse. Bak, demek istediğim şu. O başının çaresine bakabilir. Open Subtitles مهما يكن اسمه، اسمعي، بيت القصيد هو أنّ بوسعها الاعتناء بنفسها فكفاكِ قلقاً
    Hiç umurumda değil. Başının çaresine bakabilen bir kızım var. Open Subtitles أنا لا أهتم البته أنا عندي فتاة يمكنها الإعتناء بنفسها
    Aslında şu an çaresine bakılıyor. Open Subtitles بالواقع , هذا الموضوع قيد الإهتمام بالوقت الحالي
    Bu çocuk için endişelenmemize gerek yok. Başının çaresine bakabilir. Open Subtitles لا داعى أن نقلق بهذا الشأن يبدو أنها ستعتنى بنفسها
    Bana öğrettiğin her şey için çok minnettarım ama başımın çaresine bakabilirim. Open Subtitles انا ممتن لكل شيئ قمت بتعليمه لي .. لكن استطيع تدبر امري
    Bak, bir çaresine bakarız. Sana yardımcı olurum. Open Subtitles ..اصغي، نستطيع نستطيع التعامل هذا سأساعدك
    Peki, alış-verişe çıkıyorum. Başınızın çaresine bakabilecek misiniz? Evet, anne. Open Subtitles حسناً، سأذهب للتسوق ، هل ستقدران على العناية بأنفسيكما ؟
    Bana bakmana ihtiyacım yok. Kendi başımın çaresine bakabilirim. Ben böyleyim. Open Subtitles لا أريدُكَ أن تعتني بي أنا أعتني بنفسي، ذلك ما أفعله
    - Adı her neyse. Bak, demek istediğim şu. O başının çaresine bakabilir. Open Subtitles مهما يكن اسمه، اسمعي، بيت القصيد هو أنّ بوسعها الاعتناء بنفسها فكفاكِ قلقاً
    Hayır, dediğin gibi, sorun olmaz. Kendi başının çaresine bakabilir. Open Subtitles لا، كما قلتِ، ستكون على ما يرام بوسعها الاعتناء بنفسها
    Bütün arkadaşlarım madencidir, başlarının çaresine bakabilirler. Open Subtitles اصدقائي جميعهم عمال مناجم يمكنهم الاعتناء بانفسهم انا لن اقلق عليهم لو كنت مكانك
    Başımın çaresine bakabilirim ben! Benim gelmemi zaten hiç istemedin. Open Subtitles أستطيع الإعتناء بنفسى جيدا أنت لم تكن تريدنى بأى حال
    Sadece yardım etmeye çalıştığını biliyorum, ama kendi başımın çaresine bakabilirim. Open Subtitles اسمع ، أعرف أنك تحاول المساعدة فحسب لكني أستطيع الإعتناء بنفسي
    Benimle ilgilenmek istiyorlar, fakat ben kendi başımın çaresine bakabilirim. Open Subtitles يودون أن يهتموا بي ، لكني أستطيع الإهتمام بنفسي
    Eğer beni tamirci olan bir yere bırakabilirseniz ben de başımın çaresine bakabilirim. Open Subtitles لو أنك تصطحبني الى أقرب كراج و عندها سأتمكن من تدبر أمري
    Doktor hala bir tehdit. çaresine bakılması gerekiyor. Open Subtitles هي لا تزال تهديداً يجب ان يتم التعامل معه
    Ama sivilleşmiş tarafım onun kendi başının çaresine bakacağını biliyor. Open Subtitles ولكن الجانب أكثر تحضراً مني يعلم أنها تستطيع العناية بنفسها
    Kendi başımın çaresine bakıyorum duygusal yükümlülükler olmadan seçtiğim kişiyle bunu paylıyorum. Open Subtitles إنّني أعتني بنفسي، أتشارك المتعة عندما أريد ذلك، من دون عوائق رومانسية.
    çaresine bakacağız, çaresine bakacağız. Sadece babamı eve getir. Acele et. Open Subtitles سنجد حلاً لهذا، سنجد حلاً لهذا أعد أبي للوطن فقط، أسرع
    - Anya başının çaresine bakabilir. Open Subtitles آنيا بإمكانها تولي أمرها ضد ويلو الليلة ؟
    Kendi başlarının çaresine bakabilmeliler. Open Subtitles يجدر بهم أن يكونوا قادرين على الاهتمام بأنفسهم
    Vampir başının çaresine bakabilir. Sana söz veririm. Open Subtitles مصاص الدماء يستطيع الأهتمام بنفسه أعدك بذلك
    Eğer sırlarını bizimle paylaşacak kadar, bize güvenmiyorsa ve Connor başımızın çaresine bakamayacağımızı düşünüyorsa nasıl bir ekip olabiliriz ki? Open Subtitles كيف يمكننا ان نكون فريق أذا هو لايثق بنا مع أسراره ؟ أو إذا كونر لايثق بنا للأعتناء بأنفسنا ؟
    Ne oldu? - Başımın çaresine bakamaz mıyım? Open Subtitles ألا تعتقد أنني لا أستطيع الأعتناء بنفسي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus