"öncesine" - Traduction Turc en Arabe

    • قبل
        
    • مضت
        
    • ماضية
        
    • منذ
        
    • سابقة
        
    • للوراء
        
    • مضيا
        
    • خلت
        
    • تسبق
        
    • مُنذ
        
    • لقبل
        
    • مضوا
        
    • تاريخها
        
    • مما كانت
        
    • للخلف
        
    15 yıl öncesine kadar bilim adamları kardeş bağına pek ilgi göstermediler. TED إلى ما قبل الخمسة عشر سنة الماضية، لم ينتبه العلماء لرابط الأخوة.
    Bir kaç dakika öncesine kadar, bunun milyoner Ballon'un evi olduğunu anlayamamıştım. Open Subtitles حتى لحظات مضت .. لم أكن أدرك أنه .كان منزل المليونير بالون
    Bir kaç öncesine kadar, en iyi arkadaşım Tim Wheaton'dı. Open Subtitles صجيقي المقرب كان تيم ويتون, حتي عدة اشهر ماضية
    İki yıl, üç yıl, dört yıl öncesine kadar, piyasalar iyiydi. TED منذ سنتين وثلاث سنوات وقرابة أربع سنوات، كان أداء الأسواق جيدا.
    Bize verdiği görev birkaç yıl öncesine kadar inanılmaz bir görevdi. TED منحنا تحدياً كان غير قابل للتصديق في بضع سنوات سابقة.
    Sizi bundan 100 yıl öncesine 1912 yılına götüreyim. TED ودعوني أعود بكم للوراء 100 سنة إلى 1912.
    Birkaç saat öncesine kadar değildim. Fakat bu gece inanılmaz birşey oldu. Open Subtitles لقد قلت لا, من ساعتين مضيا و لكن شيئ ما لا يصدق حدث الليلة
    360 milyon yıl öncesine seyahat edelim, son dinazordan 6 kat daha da geçmişe, yani Devoniyen döneme; garip bir dünya. TED دعونا نسافر قبل 360 مليون سنة قبل ست مرات في وقت يرجع إلى آخر ديناصور إلى العصر الديفوني وهو عالم غريب.
    10 ve 11 ham şeker, bir ay öncesine kadar pound başına 7.65 ile 8 sent arasındayken son açılışta, fiyat verilmedi. Open Subtitles قبل شهر 10 و11 من السكر الخام حددت بسعر 7 وخمسة أثمان الى 8 سنت للرطل في الافتتاح الاخير لم يحدد سعرها
    3 yıl öncesine kadar, Abydos'taki insanlar Ra tarafından yönetilen Goa'uld kanunlarına tabiydi. Open Subtitles حتى قبل ثلاثة سنوات ، البشر على أبيدوس عاشوا تحت قانون ال جوؤولد
    Hayır. Onlar bir miyon yıl öncesine ait salakça hikayeler. Open Subtitles أنها فقط مجموعه من الحكايات الغبيه من مليون سنة مضت
    Çünkü bir dakika öncesine kadar tam olarak onların istediklerini yapıyordun. Open Subtitles لأنه حتى دقيقة مضت كُنت تفعل تماماً ما يريدون منك فعله
    Son söylediğin ikisini bir kaç dakika öncesine kadar ben de bilmiyordum. Open Subtitles لم أكن قد سمعت عن هؤلاء الأخيرين حتى قبل بضع دقائق مضت
    Ve sonra rüyalar, çoğunlukla rüyalar birkaç gün öncesine kadar. Open Subtitles وبعدها فقط احلام.. تقريبا احلام حتي عدة ايام ماضية
    Birkaç ay öncesine kadar Moskova'da oturuyor ve üniversitede çalışıyormuş. Open Subtitles حتى عدة شهور ماضية, كان يعيش في موسكو ويعمل في الجامعة
    Bir yıl öncesine kadar kimse böyle bir manzara görmemişti. TED منذ أكثر من عام، لم يرى أي أحد مشهدًا كهذا.
    Kasabalarına sirk geldiğinde insanlar kaybolmuş. Daha öncesine gidersek, Open Subtitles وقعت حوادث اختفاء عندما زار عرض جوال القرية ، وهناك حوادث سابقة
    Olayı benim anladığım gibi anlayabilmek için, "anne"yi dinlemelisiniz Norman'ın diğer yarısına göre "anne" Norman'ın gerçek annesi ve sevgilisini öldürdüğü zamana 10 yıl öncesine gitmeniz gerekiyor. Open Subtitles لكي تفهموها بالطريقه التي فهمتها من امه والتي هي تملك نصف عقل نورمان فعليكم ان تعودوا للوراء عشر سنوات
    Hayır, birkaç yıl öncesine kadar geçici mahkum hücresiydi. Open Subtitles لا,حتى عامين مضيا كانت زنزانة إحتجاز مؤقتة
    Arkeologlar, 23 bin yıl öncesine kadar uzanan insan kalıntılarıyla birlikte hardal gibi baharatlar buldu. TED اكتشف علماء الآثار بعض التوابل مثل الخردل جنباً إلى جنب مع أثريات بشرية يرجع تاريخها إلى 23,000 سنة خلت.
    Bu kadın, Dünya evrimini 50 milyon öncesine dayanıyor olabilir. Open Subtitles هذه المرأة قد تسبق إنسان تطور على الأرض بخمسين مليون سنة
    Hafızasında yirmi yıl öncesine ait küçük bir orta batı kasabasında yaşıyor. Open Subtitles فهى تَعيش فى تِلك البلدة الصغيرة التى تحتفِظ بها فى ذاكِرتها مُنذ عشرين عاماً,
    Müsait olamadığım için özür dilerim, üç hafta öncesine geçmeye çalışıyordum. Open Subtitles أعتذر لأنني لم أكن متوفراً كنت أحاول العودة لقبل ثلاثة أسابيع
    Oy Tanrım. İki yıl öncesine kadar birbirimizi tanımıyorduk bile ama şimdi hava karardıktan sonra evine geliyorum. Open Subtitles يا إلهي ، منذ عامين مضوا ، لم نكن نعرف بعضنا البعض
    Yani piyangoyu kazanmadan daha öncesine göre, çok borçları ve kötü arkadaşlıkları var. TED مما كانت قبل أن يربحوا في اليانصيب ما كان مثيرا للإهتمام بخصوص هذا المقال
    Daha da geriye gidelim, haftalar, aylar öncesine; bunun ne alakası var? TED وبالعودة للخلف أكثر، قبل أشهر وأيام، أين هي العلاقة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus