Üç aşama var: Bunlar: optik aşaması, aydınlatma aşaması ve mask holding aşaması. | TED | لذا، هنالك ثلاث مراحل: هنالك المرحلة البصرية، ومرحلة الإضاءة و مرحلة مسك القناع. |
Şimdi Üçüncü aşama'ya gelirsek: bu aşama çoğumuza en çok tanıdık gelen aşamadır. | TED | الآن ننتقل الى المرحلة الثالثة: وهذه المرحلة التي تقترب من بيت العديدين منّا. |
Ya askeri desteği açacağız yahut Üçüncü aşama'ya geçeceğiz. 82. | Open Subtitles | نحن نعيد تفريغ المعدات العسكرية او انتقل الي المرحلة الثالثة |
Beni İkinci aşama'ya kadar takip etmelisiniz. Bu Birinci aşama'nın testi. | Open Subtitles | يجب أن تتّبعوني إلى موقع المرحلة الثانية، فهذه أولى مراحل الاختبارات. |
İlk aşama, tavukları terbiye edip labaratuvara götürmek üzere paketleyip hazır hale getirmek suretiyle tamamlandı. | TED | اكتملت المرحلة الأولى في منزلي والتي كانت عبارة عن تنقيع الدجاج و شويه و جمعه .و تجهيزه ليُنقل إلى المختبر |
Ve yaşamda için sonraki ilginç aşama yaklaşık bir milyar yıl daha aldı. | TED | وبالتالي المرحلة التالية المثيرة للإهتمام في الحياة استغرقت حوالي مليار سنة أخرى. |
Her şey yerinde. İlk aşama. | TED | اي ان يتم وضع كل شي في مكانه .. انها المرحلة الاولى |
İkinci aşama karıştırma. Malzemeleri alıyoruz ve karıştırıyoruz. | TED | المرحلة الثانية هي الخلط .. حيث نعد المكونات ونخلطها |
Sonra üçüncü aşama olan mayalanmaya geçiyoruz, lezzet asıl burada oluşuyor. | TED | ومن ثم ننتقل الى التخمير .. وهي المرحلة الثالثة وهي المرحلة التي تتطور فيها النكهة |
Dokuzuncu aşamada hamura son şeklini veriyoruz, ve hamur fırına giriyor -- 10. aşama. | TED | وفي المرحلة التاسعة نقوم بوضع العجين بصورته النهائية لكي يدخل لاحقا في المرحلة العاشرة الى الفرن |
Birinci aşama korkunç şeyler yapan insanlar yaratır. | TED | المرحلة الأولى تنتج الأشخاص الذين يفعلون أشياء فظيعة. |
Birinci aşama, tam olarak çetelerin ve ve hapisanenin kültürüdür. | TED | المرحلة الأولى هي حرفياً ثقافة العصابات وهي ثقافة السجون. |
Ama yine de, bizler Birinci aşama ile sıklıkla muhatap olmayız. | TED | الآن، مجدداً، نحن لا نتعامل مع المرحلة الأولى عادة. |
Neden bundan bahsediyorum? Çünkü çok yakında İkinci aşama kabilesi olarak adlandırdığımız bir kabileye gireceğim. Böyle bir şey. | TED | وسبب أن لذلك علاقة أنني قريباً جداً سأمضي تجاه ما نسميه المرحلة الثانية للقبيلة. التي تبدو مثل هذا. |
Çünkü çoğumuz Üçüncü aşama'nın içinde hareket ederiz. | TED | لأنه في المرحلة الثالثة ينتقل الكثيرون منّا. |
Bu bir Üçüncü aşama kabilesinin bir toplantısıydı. | TED | ذلك لقاء من نوع المرحلة الثالثة للقبيلة. |
Üçüncü aşama'dan Dördüncü aşama'ya geçmek. | TED | وهو الإنتقال من المرحلة الثالثة الى المرحلة الرابعة. |
Birinci aşama okullarda oluşur burada, benzetmeyi bağışlayın, tomurcuklar hala çok gençtir. | Open Subtitles | المرحله الأولى تحدث فى المدارس أين إذا عذرتمونى فى المجاز النبته لا زالت صغيره جدا |
İlk aşama bir şeyi istemek potansiyel ironini öğrenmek ve Tutku zincirini değiştirmek. | Open Subtitles | الخطوة الأولى للحصول على شىء تعرف على السخرية المتوقعة , وغير سلسلة الرغبات |
Erkek solunumunun 98. gözlemi dört aşama boyunca takip edildi. | Open Subtitles | الملاحظة رقم 98 لتنفس الذكور تم رصدها خلال المراحل الأربعة. |
Microsoft'un sadeliğe yaklaşımı: hadi bunu bozalım, daha çok aşama ekleyelim, olmalı. | TED | يبدو أن وجهة نظر مايكروسوفت هي: دعنى نبسط الأمر، و نزود عدد الخطوات. |
Ben sadece bir aşama olduğuna eminim, | Open Subtitles | أكيد بأنها تمر بمرحلة من الأستقرار |
Fakat bu yaklaşımda, bir aşama iyisini yapıyoruz. | TED | ولكن في هذا النهج، نقوم بخطوة واحدة أفضل. |
3. aşama için nasıl izin aldın? | Open Subtitles | كيف حصلت على الترخيص للقيام بالمرحلة الثالثة ؟ |
- Tarama sonucu nasıl? - 3. aşama dalak yaralanması. | Open Subtitles | حسناً ، تبدو كإصابة في العمود الفقري من الدرجة الثالثة |
Merkezden tüm sektörlere, ikinci aşama için hazır olun. | Open Subtitles | من سى بى لجميع القطاعات استعد للمرحلة الثانية |
Davada aşama kaydediyoruz. | Open Subtitles | حسناً، إننا نحرز تقدماً ملحوظاً بالقضية. |
Doktor, bir sonraki aşama nedir? | Open Subtitles | ما هي الخطوه التاليه أيتها الطبيبه؟ |
- Evet. Bir aşama kaldı. | Open Subtitles | نعم، لاكن يوجد مرحله اخرى |