Ab,Ab,ab--şaka değil, bugün patronun sürtükleri Abba ve Ilana olacağımız gün hayal ettiğimiz gibi benimlemisin? | Open Subtitles | آب ,آب .. بدون اي مزاح اليوم هو اليوم سنصبح آب و إيلانا الزعيمات |
- Ab, Jay-Z, Martha Stewart, Bethenny Frankel | Open Subtitles | آب أنا سأصبح مشهورة مثل جي زي و مارثا ستيورات 201 00: 09: 02,325 |
Garip bir şey çıkmazsa... - ...davayı kapatırız. - Teşekkürler, Ab. | Open Subtitles | فسوف يمكننا وضع هذه في السرير،، شكرا آب |
Ab bizi desteklediği için ama henüz Euro bizi kirletmedi. | Open Subtitles | لإننا مدعومين من الإتحاد الأوروبي ولكننا لم نلطخ اليورو بعد |
Logan Ab negatif. Bulunması en zor olan kan tipi. Üzgünüm yapabileceğimiz bir şey yok. | Open Subtitles | فصيلة لوجان اي بي سالب ، وهي أصعب فئة في الحصول عليها أنا آسف ، ليس هناك ما يمكننا فعله |
AB: Onlara laik yaşamda kurcalanabilecek çok boşluk olduğunu söyleyebilirim. | TED | اليان: سـأقول ان هنام الكثير والكثير من الفجوات في الحياة العلمانية والتي يمكن سدها |
Hayır, Ab'den bahsetmek istemiyoruz. Seçim öncesi hiç seksi olmaz. | Open Subtitles | كلا، نحن لانريد الحديث عن الاتحاد الاوروبي فهو مادة انتخابية غير جذابة |
- Kafamı siktin, çok zekisin Ab. | Open Subtitles | لقد جرحت رأسي أنتِ جداً ذكية, آب |
Doğru değil Ab. | Open Subtitles | ذلك ليس صحيحا آب حقا؟ |
Birini çıkardım Ab. | Open Subtitles | لقد حررت واحدا انظري آب |
Cinayetlerden bu yana, Ab, yedi sene geçti. | Open Subtitles | أتعلمين , لقد انقضت 7 أعوام يا (آب) منذ حصول تلك الجرائم |
Ab, rutin işlere sıkışıp kalmışsın. | Open Subtitles | آب, أنتي عالقة بروتينك |
Beni duyuyor musun Ab? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تسمعني يا (آب)؟ أياً يكون مكانك |
Ve Ab bütçesinin yüzde 50'si insanların fazladan ürettiği dağlar kadar şeyden tarıma mali destek sağlayacak. | TED | و50 في المئة من ميزانية الإتحاد الأوروبي ستدعم الزراعة من كم هائل من الأشياء التي أفرط الناس في إنتاجها. |
Çünkü, bu olursa, önü açılacak olan merkezkaç güçler kötü emellerini hayata geçirerek Ab'yi yok edecekler. | TED | لأنه إذا حدث ذلك، ستنطلق قوى الطرد المركزي وستكون شيطانية، وسوف يدمرون الإتحاد الأوروربي. |
Genelde ölümcül kanı genelde Foreman'a veririm ama kan grubu Ab olan bir ben varım. | Open Subtitles | كان بودّي لو أعطي الدم القاتل لفورمان لكنّني الوحيد الذي زمرته اي بي |
AB: Hayır, farklılıklar konusunda nazik olmalıyız. | TED | اليان : لا , يجب ان نكون مؤدبين تجاه الاختلافات |
Avrupa Bakanı Jacob Kruse'u da çağırdım. Afganistan'da asker bulunduran diğer Ab ülkelerindeki meslektaşlarıyla temas hâlinde. | Open Subtitles | استدعي ايضا الوزير الاوروبي ياكوب كروس للحضور |
AB: 722, 500 -- aa, işte bu biraz zor. | TED | آرثر بينجامين: 722 هو 500 – أُوهِ ، هذه صعبة. |
Çalışanlardan hiç Ab Negatif olan yok, ben de mahkûmları incelemeye başladım. | Open Subtitles | ولا واحد من الموظفين لديهِ زُمرَة دَم أ ب سلبي لذلكَ بدأتُ بتفقُد سِجِلات المساجين |
Ab Serbest Ticaret Anlaşması'nın imza sürecini durdurmak... UKRAYNA BAŞBAKANI ...zor bir karardı. | Open Subtitles | كان من الصعب اتخاذ قرار إيقاف عملية التوقيع على اتفاقية التجارة الحرة مع الإتحاد الأروبي |
AB: Alp disiplini kayak yaparken attığım korkunç bir takla sonucu kötürüm olduğumda 24 yaşında ve formumun zirvesindeydim. | TED | أماندا بوكستل : عندما كنت في 24 من عمري وانا على قمة الهرم الرياضي في لعبتي اجتاحني انهيار ثلجي اصبت جراءه بالشلل |
Kiev'in son anda yan çizmesiyle Ab ile tarihi bir serbest ticaret anlaşması imzalanmadı. | Open Subtitles | ، فشل قادة الإتحاد الأوروبيّ والسّاسه الأوكرانيّون في توقيع الإتفاقية اتفاقية تجارة حرة تاريخية عادت ادراجها خائبة |
Ab(+) karaciğeri alabilecek hastaların listesini istiyorum. | Open Subtitles | أريد قائمة بكل مريض قادر على إستقبال "كبد بفصيلة دم "أيه بي موجبة |