| Hem kendi Annem hem de sizlerin anneleri için çalmak istiyorum. | TED | أريد أن أعزف قليلًا من أجل أمّي و كل أمّهاتكم كذلك. |
| O sırada Annem gelip bana kilise okulundaki öğretmenimin öldürüldüğünü söyledi. | Open Subtitles | عندما أمّي جاءت فيها وأخبرتني تلك معلّم الأحد كان قد قتل. |
| -Hayır, Annem uzun yıllar önce öldü ve o zaman yalnızca babam kalmıştı. | Open Subtitles | كلا , لقد ماتت أمى منذ سنوات وبعد ذلك كان هناك أبى فقط |
| - Sana önlerden yer ayırırız. - Annem için bile yapmam bunu. | Open Subtitles | سنعطيك مكان أمامى فى النفق لن أفعل ذلك حتى من أجل أمى |
| Bir kaç gün sonra resimler eve geldiğinde Annem nasıl ağlamıştı. | Open Subtitles | و عندما وصلت الصورة بعد عدة أيام ظلت امى تبكى كثيرا |
| Annem çalışmaya başlayana kadar her gün babama yemek hazırlardı. | Open Subtitles | أمّي تعمل العشاء لأَبِّي كُلّ يوم قَبْلَ أَنْ تبدأ بالعَمَل. |
| Babam gittiğinde, Annem beni Big Brother programına sokmuştu, o zaman Roy'la tanıştım. | Open Subtitles | عندما أَبّي تَركَ، أمّي وقّعتْني فوق للبرنامجِ الكبيرِ الأخَ، وأنا حَصلتُ على روي. |
| "Annem, biraz yağ ve ekmek karşılığında ipek bluzunu vermişti." | Open Subtitles | أمّي تاجرت فى بلوزة حريرية من أجل بعض الزبد والخبز |
| Küçükken Annem trafik kazası geçirmişti. İki bacağını... - ...birden kaybetti. | Open Subtitles | حسناً، عندما كنتُ صغيراً، تعرّضت أمّي لحادث سيّارة وفقدت كلتا ساقيها |
| Annem bugün boşanma belgelerini doldurdu. Artık resmi olarak dağılmış bir yuvadan geliyorum. | Open Subtitles | ملأت أمّي أوراق الطلاق اليوم, لقد أصبح الأمر رسمياً, أتيتُ من بيت محطّم. |
| Bilemiyorum. - Annem haklı mı diye görmek için izliyorum. | Open Subtitles | أراقبكم، لأنّي أريد أن أعرفَ إن كانت أمّي على حقّ |
| Annem, minik hıyar turşularının hâlâ revaçta olduğu... dönemden kalma garip bir yaratık. | Open Subtitles | إن أمى مخلوقة غريبة الأطوار وهى معتادة على عادات قديمة الأزل ومعقدة للغاية |
| - Annem beni öldürecek. - Geri vereceğiz. - Evet. | Open Subtitles | ستقتلنى أمى حتما هذه المرة سنعيدها له ثانية، حسنا ؟ |
| Monica nihayet annesini Meksika'dan buraya getirmeyi başarmıştı... ve Annem bir parti veriyordu. | Open Subtitles | مونيكا تمكنت أخيراً من إحضار أمها من المكسيك و أمى كانت تعدّ حفلاً |
| Annem ve babam seni evden atıyor, onların suçu oluyor. | Open Subtitles | طردك ابى و امى من المنزل و كان هذا ذنبهم |
| Annem, zayıf büyük göğüslü ve tepeden aşağıya "Selam" diyen kadınları sevdiğini anlatırdı. | Open Subtitles | ماما اخبرتني أنه كان يحب النساء النحيفات صاحبات الأثداء التي تنتصب وتقول هاللو |
| Bilirsiniz, pekçok kadın viskiden hoşlanmaz ancak benim Annem Tennesseeli idi. | Open Subtitles | معظم النساء لا يفضلن الويسكى و لكن والدتى كانت من تينيسى |
| Annem kız istemiş, bu yüzden beni kız gibi giydirirdi. | Open Subtitles | أمي كانت تريد بنتاً لذا كانت تجعلني أرتدي أزياء البنات |
| Annem bir canavardı fakat o oğullarının akli yetersizliğini kaldıramadı. | Open Subtitles | كانت أمي فظيعة , لكنها لم تربي أولاد ناقصي عقل |
| Soğuk günlerde Annem iç çamaşırlarımızı mikrodalgada nasıl kuruturdu hatırlar mısın? | Open Subtitles | أتتذكرين كم كانت أمنا تدفئ ملابسنا الداخلية بالمكرويف في الأيام الباردة؟ |
| Ama başka Tiggerlar yok mu? Benim bir Annem var. | Open Subtitles | أنا عندي أم أليس لديك عائلة في مكان ما أيضاً؟ |
| Kötü olan oydu. Annem niye 85 Valium aldı sanıyorsun? | Open Subtitles | هى كانت لئيمة لماذا برأيك والدتنا تناولت 85 حبة فاليوم؟ |
| O gün Annem kendisini fena etmiş ve içime bir kapak yerleştirmişti. | Open Subtitles | تلكَ الليلة , أُمي ضحّت بـ نفسها لـ إنقاذِ من هذا الجانب |
| Annem bir adamla kalıyordu. Birkaç yıl içinde sen de kalacaksın. | Open Subtitles | بقيت الأم مع رجل في غضون سنوات قليلة، يجب عليكي ذلك |
| Devam et! Eve git! Annem asla, seni beslememe izin vermez. | Open Subtitles | هيا ، أذهبي للبيت ، أمك لن تدعني أعتني بك أبداً |
| Annem kampta kalmıştı ve o zamandan beri onu görmüyordum. | TED | تركت والدتي ورائي في المخيم، ولم أرها منذ أن غادرته. |
| Beni kilisesine davet etti. Sence Annem gitmeme izin verir mi? | Open Subtitles | لقد دعاني إلى كنيسته هل تظن أن أمي ستدعني أذهب ؟ |